Читаем Молодой господин полностью

Начать с того, что старший мистер Насгулл просто огромен. Его старший сын может сравниться с ним разве что ростом. Но ширина плеч, обхват рук и мощный торс... всё это производит впечатление такой несгибаемой силы, что сразу ясно: с Халибом в этом доме никто не спорит.

Ева рядом с ним казалась ребёнком - девочкой - но по тому, с какой нежностью и и обожанием он на неё смотрел, становилось ясно, что ей от его силы грозит только забота и защита.

И, как часто бывает с сильными людьми, старший мистер Насгулл очень спокоен и доброжелателен. Нет, конечно, я не возьмусь утверждать, будто он никогда не злится или не страшен в гневе, но ко мне он проявил прямо-таки отеческую заботу. Дахи, на пару со своим электронным переводчиком, выступил посредником в нашем разговоре, и будущий свёкор заверил меня, что я желанный гость в его доме, что с любыми просьбами и пожеланиями я могу обращаться к нему или его жене Еве, и попросил не стесняться жаловаться, если что-то меня смущает или расстраивает. Он с интересом слушал наш с Дахи рассказ о моей профессии, дальнейших планах и прочих увлечениях. Как и мой жених, Халиб отдельно расспросил о моих религиозных воззрениях и выслушал ответ с большим любопытством.

Однако, долго разговаривать нам не дали - пришла его первая супруга, мать Дахи, и ясно дала мне понять, что не все в этом доме рады моему приезду. К счастью, она пробыла в комнате совсем недолго, но успела поселить во мне смутную тревогу. Эта женщина просто так не сдастся. Она, как и её муж, явно привыкла к подчинению окружающих.

Ева же оказалась очень милой и доброжелательной женщиной. К тому же, между нами сразу образовалась особая общность: мы - русские - обе были влюблены в иностранцев и обе собирались провести с ними остаток жизни. У меня моментально возникла целая масса вопросов к Еве по поводу сосуществования с восточным мужчиной. Кроме того, было интересно, как она умудряется уживаться с первыми жёнами своего мужа - скорее, из любопытства, ведь я-то не планировала ни с кем уживаться. А сама Ева интересовалась, какие планы у нас с Дахи, будем ли мы жить на его родине или на моей. Честно говоря, этот вопрос даже не приходил мне в голову, и я почувствовала напряжение от того, что Ева обратила на него моё внимание.

Однако толком пообщаться нам не дали: прибежала вполне по-европейски одетая служанка (разве что длина платья была восточной) и пригласила нас в покои старшей жены. Прежде, чем покинуть гостиную, Ева взяла меня за руки и, гипнотизируя взглядом, сказала:

- Лина, не волнуйся, всё не так страшно. Зойра искренне желает всем добра, но порой это выглядит... иначе. Не обращай внимания на формулировки, и вообще, не переживай ни о чём. Любые недоразумения можно разрешить. Я буду помогать тебе, буду рядом.

Вдохновляющее начало... Я двинулась вслед за молодой мачехой Дахи, как на эшафот.

Выражение лица моей будущей свекрови ничуть не изменилось - она посматривала на меня с выражением превосходства, а в прочее время глядела насквозь, будто я пустое место.

Оказалось, что она хотела поговорить со мной, а Еву пригласила в качестве переводчика:

- Вы... - стала говорить та, заметно стараясь подбирать выражения, - ты, должно быть, понимаешь, что Зойра хотела бы, чтобы Дахи женился на своей соотечественнице...

Я кивнула. Ясно, как божий день. Следующую тираду своей "коллеги" Ева выслушала с выпученными глазами и долго собиралась с мыслями для перевода.

- Зойра... утверждает, что, по традиции, если старший сын в вопросах женитьбы идёт против воли родителей, а особенно женится на иноверке, то он лишается права первородства, и всё семейное состояние передаётся второму сыну. Честно говоря, я никогда не слышала такого правила, но спорить, конечно, не стану. Лина, тут у них существует что-то вроде английского майората. Чтобы не делить крупное состояние на множество мелких, оно всё целиком переходит старшему сыну, а остальные дети устраиваются сами: ищут работу, удачно вступают в брак и тому подобное... Получается, Зойра хочет сказать, что если вы с Дахи поженитесь, то вам придётся самостоятельно себя обеспечивать...

У меня отлегло от сердца. Я-то ждала, что она скажет: его предадут анафеме, никто из родственников больше никогда не подаст ему руки, он станет отщепенцем и изгоем. А тут - всего лишь моя обычная жизнь, к которой я привыкла с детства, только ещё с умным, красивым и заботливым мужчиной. Но я упустила из виду один момент. Зойра снова заговорила:

- Вы ведь понимаете, что мой мальчик не привык к такой жизни? - задумчиво переводила Ева, уже не пытаясь перефразировать её слова. - Он с рождения рос в достатке и роскоши. У него есть кое-какой опыт в управлении компанией отца, но он никогда не начинал своё дело с нуля, никогда не работал на чужих людей. Вы представляете, какой это будет удар по его самолюбию и чувству собственного достоинства, если он не будет справляться с обеспечением своей новой семьи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Господин и его госпожа

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену