– Да, они, – ответил ей Торнтон. – Начинаю понимать, что произошло. Бандиты наконец догадались, как трудно будет продать рукопись. Они хотят, чтобы я купил ее опять.
Сара кивнула, и на лице ее появилось точно такое же выражение – выражение надежды, – как и на лице Торна.
В ту же минуту бандит, стоявший у двери, отошел в сторону, и в комнату вошел человек.
– Торн! Сара! – окликнул друзей Инди.
Они обернулись, и на их лицах застыли и удивление, и страх.
На пороге стоял высокий человек в черном костюме, черной рубашке, в черных туфлях и с черным галстуком на шее.
Но главное, что заставляло смотреть на него не отрываясь, это его лицо. Точнее, маска на лице. Черная маска с прорезями для глаз, ноздрей и губ была не из материи или картона. Она была из железа. Перед ними стоял... человек в железной маске, собственной персоной.
Глава 11
– Я вижу, вы уже начали читать рукопись, мистер Торнтон, – сказал человек в железной маске спокойным и уверенным тоном. Он прекрасно говорил по-английски, хотя и с сильным французским акцентом. – Примите мои поздравления. Такая ученость в наше время редкость. Люди сейчас больше озабочены новыми вещами, чем сокровищами прошлого.
– Откуда вам известно мое имя? – спросил Торн.
– Всего несколько франков, и владелец гостиницы был рад показать мне список гостей, – ответил человек в железной маске.
– Поскольку вы знаете, кто я, давайте перейдем прямо к делу. Вы, наверное, думаете, что американцы богачи. Хочу заверить вас, что мои средства ограничены. Тем не менее, я готов сделать вам предложение относительно рукописи... Конечно, если алчность – не главный ваш порок, и вы не заломите цену.
Видимо, человеку в маске это показалось забавным. Он тихо, едва слышно рассмеялся. Потом сказал:
– Вы меня неправильно поняли. Это я хочу сделать вам предложение. Мне нужны ваши услуги.
– Мои услуги? – спросил Торн.
– Да, я хотел бы, чтобы вы перевели рукопись, – объяснил человек в железной маске. – Дюпон не сказал мне, что она на средневековой латыни. Очевидно, он сам не знал этого. Дюпон был идиотом. Только идиот мог отказаться от моего предложения, аргументируя это тем, что он уже согласился продать рукопись американцу. Надеюсь, вам-то дорога ваша жизнь и вы не станете вести себя, как старик Дюпон.
– Как вам могла прийти в голову мысль, что я стану помогать вам? – презрительно сказал Торн.
«У Торна твердый характер, – подумал Инди и в очередной раз проникся к нему уважением, – Он никому не продаст драгоценные плоды своей учености».
Человек в железной маске все так же тихо сказал:
– Вы не сможете отказаться от моего предложения. Если вы сделаете то, о чем я вас прошу, я оставлю вас в живых.
Инди не мог больше молчать.
Ему было ясно как дважды два, каким будет результат, и он хотел, чтобы Торнтон тоже видел эту простую арифметику.
– Почему он должен вам верить? – сказал Инди, обращаясь к человеку в железной маске. – Вы убили Дюпона, потому что он мог обвинить вас в краже рукописи. И вы сделаете то же самое с Торнтоном, когда он станет вам не нужен. – Инди повернулся к Торнтону. – Нельзя иметь дело с убийцей.
– Совершенно верно, – Торн с уважением посмотрел на Инди. – Не хочу иметь с вами никаких дел, – твердо сказал он, отвернувшись от человека в железной маске.
– Если вам не дорога ваша жизнь, подумайте о мальчике, – ледяным тоном ответил незнакомец.
– Не слушай его, – взмолился Инди. – Мы с тобой в одной лодке. Я слишком много знаю, чтобы он оставил меня в живых.
Торнтон мрачно кивнул головой.
– Тогда пожалейте хоть девушку, – человек в железной маске пытался разыграть последнюю карту. – Ей меня не одурачить. Она цыганка, хотя носит другое платье. Мне ничто не угрожает, если я оставлю ее в живых. Даже если она пойдет в полицию, ей там не поверят. Но она не сделает этого. Цыгане не заботятся ни о ком, кроме самих себя. Если вы мне поможете, я отпущу ее.
Инди посмотрел на Сару. Он надеялся, что она скажет Торнтону: «Не слушай его!»
Но она молчала, отвернувшись в сторону, чтобы не встретиться взглядом с Инди. «Чего и следовало ожидать, – подумал он, – Сара спасает свою шкуру. Может быть, она даже соучастница? Может быть, под железной маской прячется цыган?»
Он видел, как Торн посмотрел на Сару и каким взглядом та ответила ему. Сердце Торнтона мгновенно растаяло в ее нежной улыбке, и Инди уже знал, какое решение он сейчас примет.
– О’кей, – сказал он. – Я сделаю для вас перевод.
Торнтон взял в руки рукопись и начал медленно читать и переводить вслух.
Спустя час он отложил в сторону последний листок и замолчал. Молчали и все остальные, кто был в комнате. Каждый по-своему пытался разобраться в истории, о которой рассказывала рукопись.
Она была написана Людовиком IX, королем Франции, когда он был в Тунисе, в Северной Африке, во время предпринятого им второго Крестового похода.
Король, зная, что умирает от чумы, написал свое последнее послание и поручил своему самому преданному рыцарю доставить его губернатору провинции Эгю- Морт. Король открывал в нем один давний секрет и отдавал королевский приказ.