Читаем Молодость на продажу (СИ) полностью

«Если мы продолжим в том же духе, - возопило во мне чувство самосохранения, - то нас на этих девушках и пришибут! Надо заморозить свои чувства и приступать к допросу!»

Себя легче отрезвить: прогнал определённую волну омерзения и самые гадкие картинки в памяти восстановил – и готов. На какое-то время… А вот Лёню пришлось ледяной водой смачивать, да болезненным эрги’сом в чувство приводить. Только после этого он среагировал на мою команду:

- Пройди до первого перекрёстка, подвесь там яркий зырник, и смотри в оба! Наверняка к этим троим ещё любопытные подтянутся. Та же Нефертити, к примеру…

Вроде друг не обиделся, сам понимал, в какой мы переделке оказались. Но всё равно, уходя, тяжело вздыхал, да всё косился на прекрасные тела, которые я ворочал и рассаживал по заранее продуманному плану.

Начал с блондинки. Парализовал ей всё от груди и ниже, после чего привёл в чувство, попутно подлечив глазные яблоки. Осознав себя неподвижной, и уже в качестве пленницы, дива нисколько не растерялась, и довольно мило попыталась улыбаться своими пухлыми губками. Первая фаза, самая простая, знакомство.

- Борис! – ткнул я себя пару раз в грудь, повторяя собственное имя. Потом указал на её бюст, добиваясь аналогичного представления. Вроде получилось, если не врала:

- Займа! – тогда я указал на другую диву, она и её назвала: - Кали.

Надо же, созвучно с богиней смерти, разрушения и ужаса! Или это случайное совпадение имён?

Но всё-таки прозвучали имена. А то, мало ли какие шутницы, эти местные лингвисты? А я ведь на грудь указывал. Ещё скажет слово, обозначающее на местном языке «сиськи», вот смеху-то будет. Но пока я продолжил:

- Значит так, Займа! Надо нам срочно договориться. Признавайся, ты меня понимаешь? – судя по мимике, не понимала. Да и цвета ауры это подтверждали: много апельсинового – искренне любопытство. Два потока фиолетового – изрядное удивление. – Ну а на других языках?

И я продемонстрировал весь спектр своих лингвистических знаний. Похвастался, так сказать, своим умищем перед прекрасной нимфой. Правда, тут же вновь искупал себя в отрезвляющей волне омерзения. Иначе просыпающиеся инстинкты мешали действовать соответственно логике.

Дальнейшее действо заставило меня покраснеть, замолчать надолго, скромно мотать отрицательно головой и стесняться своих мизерных знаний. Со счёта я сбился быстро, где-то на втором десятке прозвучавших фраз на разных языках. Причём девушка употребляла языки каждый раз крайне контрастные, ярко отличающиеся от предыдущего, чтобы их никоим образом не спутать между собой и не принять за один и тот же. К тому же, такие изыски как мычание, свист, скрип – она исключила сразу. Поняла по моим потугам, что подобных разумных в нашем мире не существует.

Много, очень много Займа говорила, скорей всего одну и ту же фразу. Наверно не меньше семидесяти раз изгалялась. И несколько наречий даже показались мне смутно знакомыми. Тут же следовал целый монолог на данном языке, но и после него мне становилось ясно: не то. И я вновь скорбно мотал головой.

Наконец дива лингвист окончательно рассердилась и стала со мной ругаться. Это я понял по цветам её ауры. Ну и по тону, конечно. Как понял и то, что мимики ей для ругани не хватает. Или для объяснений? И она требовала немедленно вернуть ей управление хотя бы руками. Но когда я коснулся её подмёрзших ладошек, в ауре повеяло желтым: злорадство и удовлетворение.

«А вот банан тебе, Красная Шапочка!» - решил я перестраховаться. И начал снимать с дивы все её украшения, сумочку, пояс и даже вынимать заколки из причёски. И оказался прав на все сто. Какие только цвета не полыхнули в ауре у Займы! Похоже, имей она возможность, разорвала бы меня на кусочки. Но, оставшись в чём мать родила, она окуталась перламутром смирения и белизной покорности. Поняла наконец-то, что со мной шутки плохи.

Получив подвижность рук, дива стала с невероятной скоростью и весьма грамотно рисовать в воздухе настоящий монолог. Похоже, что и в языке бессловесного общения она имела ранг академика, как минимум. Потому что я вполне сносно понимал большинство жестов, рисунков, фигур из пальцев, когда всё это дополнялось живой мимикой прекрасного личика. И не только личика, порой для объяснений использовался розовый язычок, высовывающийся на разную длину и с разной интенсивностью колебаний.

Улётная девчонка! Она мне нравилась всё больше и больше!

Ну и самое главное, понимание ведущегося монолога. Если его с некоторой натяжкой интерпретировать в нормальную речь, получалось следующее:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика