– Всё верно, старина — над созданием и поддержанием неприглядного облика моего незаконнорождённого братца трудится бригада из десятка людей — и даже якобы спившийся сочинитель эротических сонетов, — чуть смущённо проронил король, подходя к заднему крыльцу самого шикарного из непотребных заведений.
Несмотря на весьма
По всему естеству словно мягко и необидно кто-то провёл меховой лапкой — то недрёманый взгляд невидимого стража прошёлся по гостям потоком внимания. И лишь тогда его величество отворил дверь и вошёл.
Да уж, барон Флетси не без основанием считался… штучкой. Красавец! Орёл! А теперь, коль его гнусные похождения оказывались ещё и всего лишь умело наведенным дымом, Архимаг внимательнее присмотрелся к незаконнорожденному брату короля. Высокий, светловолосый и абсолютно раскованный — и в то же время с какой-то печатью порочной тайны. С чуть приметной августейшей горбинкой носа и весёлым блеском глаз. Наверное, именно от таких теряют головы сопливые дечонки, а то и их старшие сёстры… волшебник досадливо дёрнул щекой и сосредоточился.
– Ну здравствуй, бродяга! — с такими словами его величество сердечно обнял родственника.
Из последовавшей затем беседы полезного выяснилось лишь то, что барон прямо только что сошёл на берег с борта тяжёлого королевского фрегата. Плавание в зимнем море выдалось крайне изматывающим, но оно того стоило. Оказывается, вельможа побывал с инспекцией на том растреклятом острове в океане, где единственно только и добывались шёлковые алмазы. Ну, кое-кого пришлось повесить, двое якобы сами сдуру головой на скалы сиганули — да так, что мозги кровавой кашей по камню…
– И напоследок я в одном укромном уголке забоя долго беседовал с тремя старыми горными мастерами из числа шахтёров. Матёрые, двое гномов и один наш, — утомлённый путешествием и речами барон потёр лицо, устало вздохнул. — Каюсь, брат, ни черта я не понял в их плотностях пород и пластах с дайками и аллювиалами. Но они посчитали, сколько же алмазов интересующего нас качества должно было быть — и таки дали мне цифру, за которую ручаются всем своим опытом. А я сверил с записями в книгах отгрузки, и вот тебе разница. Ну, плюс-минус несколько кристаллов, ясное дело…
На стол меж чарок с вином лёг испещрённый записями лист бумаги, и король с Архимагом нетерпеливо впились в него взглядами.
– Значит, за вычетом тех, что сумели перехватить, где-то болтается семнадцать крупных камней, пригодных к использованию колдунами или шаманами, — Архимаг скептически покачал головой и поджал губы.
– Похоже, очень похоже! — с жаром воскликнул его величество, не разделяя опаски своего чародея. — Десять кланов кочевников и примерно шесть орочьих орд — такое число нашему величеству сумели сообщить дознатчики.
На зиму орки залегали спать в своих тайных подземных норах. А степняки откочёвывали через мелководье с острова, привлекавшего их летом огромными травянистыми равнинами. Но пуще всего изгонял всё живое снег, которого в тамошних полуночных краях оказывалось зимой ну что-то уж слишком много даже для самого жизнерадостного человека. Лишь на закатной оконечности теплилась жизнь — суровый и строгий Дартхольме являл миру мужество своих жителей…
– Только не говори мне, братец, что прямо сейчас мне надлежит ехать туда! — с непритворным отчаянием воскликнул барон. — Вторая такая поездка подряд доконает меня вернее удара хорошим двуручником. Да и волки тамошние, как я слыхал, размером с медведя.
Король ухмыльнулся и совершенно непринуждённо налил всем горячего вина. О чём он думал, так и осталось неизвестным. Незаконнорожденный брат его, понятное дело, размышлял над своей горестной судьбинушкой — а Архимаг тщетно ломал голову, зачем же его величество обрезал единственную ниточку, ведшую к верхушке столь опасного заговора.
– Нет, наше величество не настолько уж жестоко, — хмыкнул король и так посмотрел на старого волшебника, что тот почувствовал себя слишком уж неуютно под этим взглядом. — Мы пока не в состоянии докопаться до заговорщиков здесь, в нашей столице — оказывается, есть способы планировать и осуществлять злодеяния так, что их в принципе невозможно раскрыть.
Старый чародей смущённо подтвердил, что да — когда до начальника тайной королевской службы дошли такие известия о новомодных веяниях науки, плохо тому стало не на шутку.
– Коль скоро поток камней с шахты отныне полностью под нашим контролем… — с сомнением процедил король, и брат его незамедлительно кивнул. — И остались лишь те алмазы, что уже отданы, то пока бояться нечего.