Читаем Молот Эдема полностью

Она где-то здесь, возможно, в постели с Рикки Грейнджером, они отдыхают после вчерашних «трудов». Надеюсь, ее мучают кошмары.

В мягком сиянии рассвета деревня казалась мирной и тихой. Джуди заметила несколько сооружений, по виду похожих на сараи, и геодезический купол. Не теряя времени, полиция и агенты ФБР перекрывали все входы в дома и лишь потом стучали в двери. Около парковки Джуди обнаружила план деревни, нарисованный прямо на доске, на нем были изображены жилые дома и другие строения. Здесь имелся свой магазин, центр массажа, почта и мастерская по ремонту машин. И еще пятнадцать домов. Кроме того, на карте были обозначены выпасы, сады, спортивная и детская площадки.

Здесь, на севере, утро выдалось прохладным, и Джуди замерзла и пожалела, что не надела ничего потеплее легкого брючного костюма.

Она ждала, когда раздастся ликующий крик кого-нибудь из агентов, которому удалось обнаружить Мелани. Майкл, не в силах справиться с напряжением, расхаживал по парковочной площадке.

Как он, наверное, ужасно себя чувствует. Узнать, что твоя жена стала террористкой, человеком, которого может пристрелить любой полицейский, а остальные люди будут только радоваться. Неудивительно, что он так волнуется. Странно еще, что ему удается держать себя в руках.

Рядом с картой Джуди увидела доску для объявлений, где висело сообщение об открытии класса народных танцев, доходы от которого пойдут в фонд «расширения системы освещения деревни». Казалось, здесь живут мирные люди, не желающие никому зла, причем это впечатление было весьма убедительным.

Представители полиции и агенты побывали во всех зданиях, обыскали все комнаты в каждом доме. Через несколько минут из одного из самых больших домов вышел мужчина и направился к ним. На вид лет пятьдесят, растрепанные волосы и борода, самодельные кожаные сандалии, на плечи накинуто одеяло.

– Вы тут главный? – спросил он, обращаясь к Майклу.

– Я здесь главная, – ответила Джуди.

– Не могли бы вы мне объяснить, что, черт подери, происходит? – повернувшись к ней, поинтересовался мужчина.

– С удовольствием, – холодно проговорила Джуди. – Мы ищем вот эту женщину. – И она показала фотографию.

Мужчина не стал брать ее из рук Джуди.

– Я уже видел снимок, – заявил он. – Она не из наших.

У Джуди возникло неприятное ощущение, что он говорит правду.

– Мы религиозная коммуна, – продолжал мужчина, и в его голосе появилось возмущение. – И уважаем законы. Мы не принимаем наркотиков, платим налоги и подчиняемся местным властям. Мне представляется, что мы не заслужили, чтобы с нами обращались как с преступниками.

– Нам необходимо убедиться в том, что эта женщина не прячется среди членов вашей коммуны.

– Кто она такая и почему вы ищете ее здесь? Или вы заранее подозреваете во всех смертных грехах тех, кто живет в коммунах?

– Нет, мы так не думаем, – ответила Джуди, которой страшно хотелось сказать этому человеку что-нибудь очень неласковое, но ей пришлось напомнить себе, что она подняла его в шесть часов утра. – Женщина, которую мы ищем, входит в террористическую группу. Она сообщила своему бывшему мужу, что живет в коммуне в Дель-Норте. Мы сожалеем, что нам пришлось разбудить всех членов всех коммун округа, но, надеюсь, вы поймете, что у нас имелись весьма уважительные причины. В противном случае мы ни за что не стали бы вас беспокоить и, если уж на то пошло, тратить собственные силы.

Мужчина внимательно на нее посмотрел, затем кивнул, немного успокоившись.

– Ладно, – сказал он. – Я вам верю. Я могу как-нибудь вам помочь?

Джуди задумалась.

– На карте отмечены все здания вашей коммуны?

– Нет, – ответил он. – Сразу за фруктовым садом в западной части деревни стоят три новых дома. Но постарайтесь особенно не шуметь – в одном из них новорожденный ребенок.

– Хорошо.

К ним подошла агент Салли Доброу, женщина средних лет.

– Мы проверили все дома, – сказала она. – Никого из подозреваемых здесь нет.

– К западу от фруктового сада еще три дома, – сказала Джуди. – Вы в них побывали?

– Нет, – ответила Салли. – Пойду проверю.

– Только не шумите, – предупредила Джуди. – Там новорожденный ребенок.

– Поняла.

Салли ушла, и мужчина удовлетворенно кивнул.

Зазвонил мобильный телефон, и Джуди услышала голос агента Фредерика Тэна:

– Мы проверили все до единого дома в коммуне «Волшебная гора». Ничего.

– Спасибо, Фредди.

В течение следующих десяти минут Джуди позвонили командиры всех остальных отрядов.

Ответ был одним и тем же.

Найти Мелани Керкус не удалось.

Джуди охватило отчаяние.

– Проклятие! – выругалась она. – Ничего не вышло.

Майкл тоже был расстроен.

– Как ты думаешь, мы не пропустили какую-нибудь коммуну? – с беспокойством спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги