Читаем Молот Эдема полностью

Имелась и другая причина, по которой нужно наладить хороший контакт с Ханимуном. Джуди надеялась, что заявление губернатора Робсона поможет начать диалог с «Молотом Эдема». Намек на то, что губернатор готов вступить в переговоры, может убедить террористов не форсировать события. А если начнутся переговоры, у Джуди появится шанс собрать дополнительные улики. Пока что у нее не было возможности поймать террористов. Все остальные пути она уже испробовала.

Джуди понимала, что ей будет непросто убедить губернатора сделать такой намек. Он не захочет никому показывать, что готов идти на переговоры с террористами, чтобы у других не возникло желания с ним торговаться. Однако оставалась возможность сформулировать заявление так, чтобы его смысл поняли только представители «Молота Эдема».

Она не стала надевать свой костюм от Армани. Инстинкт подсказывал Джуди, что Ханимун любит иметь дело с людьми, предпочитающими рабочий стиль в одежде. Поэтому она выбрала серый брючный костюм, собрала волосы на затылке в простой пучок, а кобуру прицепила к поясу. Чтобы слегка смягчить впечатление, она надела маленькие жемчужные сережки, привлекающие внимание к ее длинной шее. Никогда не вредно выглядеть хорошо.

Интересно, подумала она, нашел ли ее привлекательной Майкл Керкус? Эффектный мужчина; жаль, что у него такой вредный характер. Ее мать одобрила бы Майкла. Джуди помнила, как она говорила: «Мне нравятся мужчины, которые умеют взять ответственность на себя». Керкус хорошо одевался, в неброской, сдержанной манере. Вот бы посмотреть, какой он под одеждой, вдруг подумала Джуди. Возможно, весь зарос темными волосами, как обезьяна, – она не любила волосатых мужчин. Или у него бледная кожа и мягкое тело. Нет, вряд ли, Майкл производил впечатление человека спортивного. Джуди сообразила, что фантазирует об обнаженном Керкусе, и недовольно покачала головой.

Только этого мне сейчас не хватает – капризного красавчика, который пользуется успехом у женщин.

Она решила позвонить, чтобы заранее решить вопрос с парковкой, набрала телефон офиса губернатора, и ей ответил секретарь Ханимуна.

– У меня на двенадцать назначена встреча с мистером Ханимуном, и я хотела бы узнать, смогу ли я припарковать свой автомобиль у здания Капитолия. Я никогда не бывала в Сакраменто.

Секретарь оказался молодым мужчиной.

– У нас нет парковки для посетителей, но в соседнем квартале есть подземная стоянка.

– Вы не могли бы уточнить, где именно?

– У въезда на Десятую улицу, между Кей-стрит и Эл-стрит. Это в буквальном смысле в минуте от нас. Однако ваша встреча назначена на одиннадцать тридцать, а не на двенадцать.

– Что?

– Ваша встреча назначена на одиннадцать тридцать.

– Время изменилось?

– Нет, мадам, встреча с самого начала планировалась на это время.

Джуди рассвирепела. Если она опоздает, то разговаривать уже будет не о чем. Все пошло совсем не так, как она рассчитывала. Она постаралась погасить свой гнев.

– Очевидно, произошла какая-то ошибка. – Джуди посмотрела на часы. Если она будет гнать всю дорогу, то через полтора часа окажется в Сакраменто. – Ничего страшного, – солгала она, – у меня есть время в запасе. Я не опоздаю.

– Вот и хорошо.

Она выжала до отказа педаль газа, и вскоре ее скорость уже превышала сто миль в час. К счастью, машин было не много. Большая часть людей направлялась в Сан-Франциско.

Брайан Кинкейд сообщил ей время встречи – значит, он должен опоздать. Они выехали отдельно, поскольку у него назначена еще одна встреча в Сакраменто, где находилось отделение ФБР. Джуди набрала номер офиса в Сан-Франциско, трубку подняла секретарша Кинкейда.

– Линда, это Джуди. Пожалуйста, позвоните Брайану и предупредите его о том, что встреча с помощником губернатора назначена на одиннадцать тридцать, а не на двенадцать.

– Полагаю, он об этом знает, – ответила Линда.

– Нет, вы ошибаетесь. Он сказал мне, что встреча назначена на двенадцать. Постарайтесь его предупредить.

– Да, конечно.

– Благодарю.

Джуди отключилась и сосредоточила все свое внимание на дороге.

Через несколько минут она услышала полицейскую сирену.

Посмотрев в зеркало, Джуди заметила знакомые очертания патрульной машины.

– Проклятие, глазам своим не верю! – прорычала она.

Она свернула к обочине и резко притормозила. Патрульный автомобиль остановился сзади. Джуди открыла дверцу.

Тут же раздался громкий голос:

– Оставайтесь в машине.

Она вытащила значок ФБР так, чтобы полицейский его сразу увидел, и вышла из машины.

– Оставайтесь в машине!

В голосе патрульного слышался страх, и она увидела, что у него нет напарника. Джуди вздохнула. Она представила себе, как новичок-полицейский стреляет в нее.

Подняв повыше значок, она крикнула:

– ФБР! Посмотри же, наконец!

– Вернитесь обратно в машину!

Джуди посмотрела на часы. Десять тридцать. Дрожа от злости, она вернулась в машину, оставив дверцу открытой.

Наступила мучительно долгая пауза.

Наконец патрульный подошел к ней.

– Я остановил вас потому, что вы ехали со скоростью девяносто пять миль в час…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги