Читаем Молот Тора полностью

Первым покинул праздник Хеймдалль. Ему хотелось скорее попасть на Биврёст, где ему срочно потребовалось сделать какое-то важное селфи. Тор, в отличие от него, никуда не спешил и продолжал оголтело праздновать, серфингуя со своим молотом над толпой эйнхериев и валькирий. Наша компания его теперь, кажется, совершенно не волновала. Похоже, он совершенно забыл обещание рассказать нам за ужином о нынешнем местонахождении Локи, а пробиться к нему сквозь такую густую толпу и напомнить не представлялось возможным.

Несколько утешало меня, что некоторые лорды за столом танов тоже не слишком-то предавались веселью. Управляющий Хельги время от времени кидал на толпу сумрачные и тревожные взгляды. Почти уверен, ему так же, как мне, хотелось выкрикнуть: «Нашли время для праздника, идиоты! Локи ведь на свободе!»

Может, эйнхерии просто предпочитали не брать в головы этот факт? Или Тор убедил их, что проблема с Локи легко решаема? Или они решили как следует насладиться праздником в предчувствии близкого наступления Рагнарока? Последний вариант пугал меня сильнее всего.

Когда ужин закончился, Тор, проорав на прощание, что спешит теперь продемонстрировать на границе Мидгарда силу своего молота, превратив несколько великанов в угли, отбыл под восторженные «ура» присутствующих восвояси, и в нашу сторону он при этом даже не посмотрел. Эйнхерии тоже потекли прочь от трапезной в явном намерении продолжить праздник, может, не в столь торжественной, но еще более буйной форме.

Видар, обменявшись на прощание с Хэртстоуном новой порцией таинственных жестов и попрощавшись с остальной частью нашей компании, тоже ушел. О чем они говорили, Хэрт сообщить нам не удосужился. Друзья мои по девятнадцатому этажу хотели остаться со мной, но так как были приглашены на продолжение праздника, я их отправил туда. Мне казалось, что после изнурительного пути в пещеру Локи им не грех хорошенько развлечься.

Сэм, Алекс, Хэрт и Блитц пошли проводить меня к лифтам, но по пути нас перехватил Хельги.

– Ты вместе с друзьями идешь со мной, – вцепился он в мою руку.

Тон и вид его были мрачны. Похоже, он звал нас не для вручения наград и подарочных купонов.

Мы проследовали за ним по коридорам, в которых мне еще никогда не приходилось бывать, затем по нескольким лестницам куда-то в дальнюю часть отеля. Я знал, что площадь Вальгаллы огромна, однако с каждым разом убеждался: она бесконечна, как сеть магазинов «Костко» или лекция по химии.

Наконец мы остановились перед массивной дубовой дверью с надписью: «Управляющий». Хельги толкнул ее. Мы прошли следом за ним в его офис.

Три стены и потолок были сплошь выложены копьями с отполированными до блеска древками и начищенными до сияния серебряными наконечниками. Четвертая же стена, позади письменного стола Хельги, представляла собой огромное окно из цельного куска стекла с видом на вечно раскачивающиеся ветви Мирового Дерева.

Я видел множество панорам из различных окон Вальгаллы. Она ведь имела доступ ко всем Девяти Мирам. Но мне ни разу еще не приходилось смотреть прямо на Мировое Дерево. Взгляд на него в упор как-то дезориентировал. Казалось, будто качаешься на его ветвях, что, по сути, вполне соответствовало действительности.

– Садитесь, – указал нам Хельги на стулья для посетителей, которые огибали подковой внешнюю часть его огромного письменного стола из красного дерева.

Мы с Сэм, Алекс, Блитцем и Хэртом постарались устроиться поудобнее. Кожаная обивка стульев скрипнула и затихла. Хельги плюхнулся в свое кресло. На поверхности стола не было ничего, за исключением такого блестящего балансира с шариками, которые можно раскачивать, да двух воронов-близнецов Одина, пристроившихся по углам. Оба злобно косились в мою сторону, видимо, рассуждая, достаточно ли меня в наказание назначить на дополнительные работы или лучше скормить злобным троллям.

Хельги откинулся на спинку кресла и сложил домиком кисти рук. Вид у него, вероятно, при этом сделался бы очень грозным, если бы не вздыбленная, как разворошенный стог, шевелюра и столь же всклокоченная борода, в которой застряли остатки еды.

– Сэр, – нервно перебирая связку ключей у себя на поясе, первой нарушила тишину Сэм. – Мои друзья совершенно не виноваты в том, что случилось в пещере Локи. Всю ответственность я целиком беру…

– Какого Хельхейма! – рявкнула Алекс. – Ты, Сэм, не сделала ничего плохого. А если вы собираетесь кого-нибудь наказать…

– Стоп, – перебил ее Хельги. – Никто никого наказывать не собирается.

– Уже лучше, – с облегчением выдохнул Блитц. – Видите ли, мы обещали вернуть это Тору, совершенно искренне собирались. – И, вытащив из кармана ключ громового бога, он положил его на стол управляющего.

Хельги нахмурился, кинул ключ в ящик стола, а я подумал: «Интересно, у него там еще таких много?»

– Я пригласил вас сюда, потому что вороны Одина пожелали встретиться с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магнус Чейз и боги Асгарда

Похожие книги