– Есть контакт, Баррис, я нашел большую его часть. – Он триумфально продемонстрировал обгоревший, но целый металлический цилиндр со сложной системой антенн, датчиков и реактивных движителей. Тут он увидел Рэйчел Питт, и его улыбка пропала. – Не знаю, выкарабкается ли она на этот раз, – озабоченно сказал он. – Она впервые появилась у нас именно в таком виде. После того как ее выпустили ребята из Атланты. Это кататония.
– И вы ее из этого вывели? – спросил Баррис.
– Она сама вышла, – ответил Филдс, – потому что сама захотела. Захотела делать хоть что-то. Быть активной. Помогать нам. Но похоже, что этот случай стал для нее последней соломинкой. Она и так долго продержалась. – Он пожал плечами, но на лице его было выражение глубокого сочувствия.
– Может, еще увидимся, – сказал ему Баррис.
– Уходите? – спросил Филдс. – Куда направитесь?
– На встречу с Джейсоном Диллом.
– А с ней как? – Филдс указал на женщину. – Забираете с собой?
– Если вы не против, – сказал Баррис.
– Поступайте, как знаете, – Филдс пристально смотрел на него. – Я вас все же не вполне понимаю, Директор. – Сейчас он отбросил свой сельский южный акцент. – Вы все же с нами или против нас? Или вы еще не решили? Да, возможно, что не решили; возможно, вам понадобится время.
– Мне никогда не будет по пути с убийцами, – сказал Баррис.
– Убийства бывают быстрые, да, но бывают и медленные, – возразил Филдс. – А еще – убийства тела и убийства души. И кое-что из этого происходит в ваших злодейских школах.
Обойдя его, Баррис вышел из наполненной дымом комнаты в холл. Потом спустился по лестнице вниз.
На тротуаре остановил роботакси.
В аэропорту Женевы он устроил миссис Питт на корабль, что должен был доставить ее в его собственный регион, в Северную Америку. По видеофону связался со своими помощниками и проинструктировал их встретить корабль, когда тот приземлится в Нью-Йорке, а затем обеспечивать женщине медицинскую помощь до тех пор, пока он сам не вернется. И напоследок он приказал им еще кое-что.
– Не выпускать ее из моей юрисдикции. Отказывать в любой просьбе перевести ее, особенно в Южную Америку.
Помощник проявил сообразительность:
– Вы не желаете, чтобы эта женщина оказалась в досягаемости Атланты.
– Именно так, – сказал Баррис, сознавая, что его люди поняли ситуацию без слов. Скорее всего, любой в структуре «Юнити» понял бы, что он имеет в виду. Атланту панически боялись все, снизу доверху.
Интересно, висит ли этот страх и над Джейсоном Диллом, задумался Баррис, покидая кабину видеофона. Может быть, и нет. С разумной точки зрения ему, безусловно, нечего бояться. Но иррациональный, неразумный страх все же мог присутствовать.
Он пробирался через шумное и переполненное здание терминала, направляясь в сторону одного из кафетериев. Купил сэндвич и кофе, долго сидел над ними, приходя в себя и размышляя.
Действительно ли у Дилла есть письмо, что обвиняет меня в измене, задался он вопросом. Сказала ли Рэйчел правду? Скорее всего, нет. Скорее всего, это просто была уловка, чтобы выманить его, не дать сразу отправиться в «Юнити»-Контроль.
Мне придется рискнуть, решил он. Да, я мог бы потихоньку разузнать, прояснить эту информацию за какое-то время, может, уложился бы даже в неделю. Но я не могу столько ждать. Я хочу видеть Дилла немедленно. За этим я сюда и прилетел.
Мысли потекли дальше. Но ведь я находился здесь с ними, с врагами. И если это письмо все же существует, сейчас ему найдется подтверждение. Для организации ничего больше не будет нужно; я предстану перед судом за измену и буду осужден. И это будет моим концом как сотрудника высокого ранга, так и живущего и дышащего человеческого существа. Да, что-то, возможно, еще будет ходить по свету, но оно уже не будет живым.
Он заплатил за обед и покинул кафетерий. Выйдя на тротуар, подозвал очередное роботакси и приказал отвезти его в «Юнити»-Контроль.