Читаем Молвары. Часть первая. Становление фогота полностью

– Ну, не зря же меня называют верховной плиидой. Мне такие чары подвластны, и я легко могу бродить в этих топях и добывать все, что душе угодно.

– Ксандр читал мне сказку, где путешественников заманивали в ловушку девушки с удивительным голосом, но жутко страшным лицом. Они плавали в море рядом со скалами и специально зазывали моряков под воду. И топили, – теперь Роунд хотела напугать Эсту.

– У каждого мира свои легенды, – Эстамин присела рядом с девочкой и взяла ее руки в свои. – Ты должна запоминать, что я тебе говорю. Это твой мир, ты его полноправная обитательница. Очень скоро я расскажу тебе обо всех его тайнах. – От этих слов глаза девочки ярко загорелись в предвкушении.– Но сейчас нам нужно добраться до безопасного места, которое, кстати, находится уже недалеко. Осталось совсем чуть-чуть. Бежать быстро мы не сможем, туннель очень непредсказуемый, боюсь, на такой скорости мы легко окажемся прямиком в стене. – Она изобразила забавный звук шлепка. Рун рассмеялась.

– И в безопасном месте мы встретимся с Ксандром и Аскалом?

Эста сделала короткую паузу.

– Конечно. Они должны быть там.

Роунд резко подпрыгнула и, опустившись на больную ногу, охнула, но тут же изобразила улыбку.

– Мне уже совсем не больно. Пойдем поскорей, мне не терпится снова их увидеть.

Эста смотрела на радостные глаза девочки и испытала укол совести. Однако сейчас не время для горькой правды. Главная задача – доставить Белую даму в сферу, где ее никто не сможет найти, тем более – родной брат.

Глава 25

Ксандр и Мокктон в сопровождении семерых молваров и лесного пса направлялись по мрачному туннелю бывшего метрополитена. По влажным заплесневелым стенам скользили блики фонарей путников. Под ногами плескалась застоявшаяся речная вода, в которой они видели свое отражение благодаря голубому сиянию кожи Мокктон.

– Будьте осторожны, под водой могут торчать острые обломки металлических конструкций. Когда-то это был самый современный метрополитен в мире, нашпигованный всякой электроникой и другой белибердой, которая теперь ржавеет у нас под ногами. – Прозвучал голос Ролана, одного из молваров, идущего впереди. Он обладал тонким чутьем и должен был предупредить их в случае опасности или приближения посторонних.

В этот момент Халл больно споткнулся о незаметную корягу и тихо выругался.

– Как далеко находится панель? – Ксандр, следовавший за Халлом, аккуратно обошел скрытую ловушку.

– Примерно день-два, – неуверенно предположил Ролан. – Сейчас здесь все затоплено, мы двигаемся гораздо медленнее, чем обычно.

– А откуда здесь вода? – спросил Ксандр.

– Накануне прошел сильный ливень, канализации затопило, а мы наслаждаемся результатом. – Молвары негромко засмеялись.

– Когда мы спускались под землю, дождя не было.

– Ардента огромна, – ответил Бод, – пока в одном районе хлещет ливень, в другом сияет солнце.

– А между ними радуга, – ухмыльнулся в усы Ролан.

– Когда вы в последний раз ходили в эту сторону? – Спросила Мок, потуже затягивая хвост на голове.

– Давно. Мы стараемся не покидать свою территорию. – Рошер направил луч фонаря вправо, вслед загибающемуся туннелю. – Дорога уходит вниз.

– Все в порядке, там никого нет. – Ролан глубоко вдохнул и закашлялся, – и как тут прикажешь пользоваться чутьем, когда вокруг такой смрад.

Рошер похлопал его по спине и подтолкнул вперед.

– Впереди будет еще хлеще. Там помимо канализации и мусора можно встретить утопленников, приплывших из самой безлюды.

Аскал недовольно чихнул. Он шел рядом с Роланом, словно еще один локатор.

– Отлично, в лесу нам их было мало, – пробурчал Ксандр, вспоминая их путешествие по злополучной безлюде.

– Смотри, как бы тебя не затащили под воду, – вскользь отметил Халл, – мертвецы любят новеньких.

Мокктон грозно на него посмотрела.

– Не стоит шутить о смерти. Эти утопленники – мученики и нуждаются в нашей помощи.

Ксандр посмотрел на нее во все глаза.

– Помощи? Да они влегкую могут утопить взрослого человека, от чего их защищать?

– Каждое создание заслуживает сожаления, а эти страдают не по своей вине.

– Откуда ты знаешь?

– Она же покровительница рек и лесов, – Халл закатил глаза, – и связана с природой гораздо лучше нас всех.

– А ты всегда влезаешь в чужие разговоры? – напустился Ксандр.

– Только когда это необходимо. Меня бесит, что какой-то чужак, не имеющий понятия о нашем мире и так внезапно здесь очутившийся, даже не удосужится узнать таких банальных вещей. Что ты будешь делать, когда столкнешься со стражами? – Халл наступал на Ксандра. – А когда увидишь панель управления? Ты ведь совсем ничего не знаешь.

– Халл, – предостерегающе начал его отец.

– По крайней мере я хотя бы что-то делаю, а не прячусь в катакомбах, залитых канализационным мусором! – Ксандра обуревал гнев, но сейчас ему хотелось, чтобы эмоции взяли верх. Злость подпитывала его азарт драки, которая вот-вот выльется в чью-то смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези