Читаем Момент истины полностью

Матт приготовил для них кофе. Руки старого мастера все еще дрожали от пережитого волнения. Тод пошел за молоком и сахаром. В маленьком домике царила праздничная атмосфера. Все почувствовали необыкновенное облегчение. Кадди подошла к корзинке, где возились щенки, и принялась обнюхивать свою большую семью, гордо виляя хвостом. Эйва увидела, как Блейк присел рядом с Тони на корточки и взял в свои большие руки самого маленького из щенков.

— Ты уже попросил Матта, чтобы он отдал тебе малыша?

Строгое лицо Тони мгновенно озарилось улыбкой.

— Ты это серьезно, пап?

— Серьезно, сын. Впрочем, решать Матту.

— Э-э… — подал голос старик, пытаясь превратить и это в сделку. — Так сказать, взаимовыгодный обмен, а? Вот если бы мне пообещали один бесплатный вызов на дом?.. На всякий случай. На будущее…

Все рассмеялись. Кроме Тода.

— Да брось ты, Матт! — рассерженно воскликнул он. — Что ты хочешь на этом заработать?! Ведь если бы Тони не позвонил, доктор просто не пришел бы, и тогда…

— Так что скажете, док? — настаивал на своем Матт.

Блейк взял чашку с кофе, которую предложил ему столяр. Настроение у него было отличное. Он сказал, чуть подумав:

— По рукам. Тони, выбирай себе самого лучшего.

Мальчик тут же взял в руки последнего малыша и прижал его к своей груди. Щенок ерзал у него в руках.

— Я возьму этого, хорошо, пап? Он здесь не вытянет наравне с другими. К тому же ты врач, и если что-нибудь понадобится…

Они шагали по пляжу к тому месту, где Блейк оставил свою машину. Тони бежал впереди со своей драгоценной ношей. Блейк взял Эйву за руку:

— Сегодня хороший день. Просто волшебный. И все благодаря тебе, Эйва. Мне начинает казаться, что ты словно некий ангел-хранитель, где ты, там всегда происходит что-то хорошее. Достаточно вспомнить хотя бы Тода. Теперь это… У тебя будто какой-то особый дар доставлять радость детям и их одиноким папашам.

Это был комплимент, высказанный просто, в легкой форме. Но в то же время это была серьезная и глубокая оценка.

— Если у меня и вправду есть подобный талант, — улыбнулась Эйва, пытаясь говорить тем же беззаботным тоном, — то я с удовольствием стану его развивать. Есть какие-нибудь рекомендации по этому поводу?

— Есть. Просто… просто оставайся такой же милой, какая ты есть. — Его пальцы сжали ей ладонь. — Один твой взгляд, звук твоего смеха, такого необыкновенного, чистого, одно твое красивое платье… Все это снова возвращает меня к жизни, к надежде… — Блейк запнулся, его вдруг осенила какая-то мысль. В глазах засверкали искорки радости. — Слушай! — воскликнул он. — А ведь сегодня у миссис Блоджет выходной! Почему бы тебе не пообедать со мной и с Тони у нас дома?

— Это шанс, — засмеялась Эйва. — Помнишь, ты говорил? И я ни за что не упущу его!

— В таком случае я приготовлю тебе такой омлет, какого ты в жизни не едала!

Держась за руки, они направились к машине, возле которой их уже поджидал Тони.

Эйве не терпелось взглянуть на дом, который, согласно описанию Китти, каким-то непостижимым образом был построен полвека назад на прибрежных скалах по капризу некоего отставного капитана дальнего плавания. Блейк въехал в железные ворота и остановил машину на заасфальтированной площадке перед крыльцом. Особняк действительно был выстроен причудливо и несимметрично. Двор был засажен камелиями и гардениями.

— Я ленивый садовник, — сказал Блейк, улыбаясь и открывая перед Эйвой тяжелую парадную дверь.

Дом оказался теплым, уютным и очень просторным. В застеленном темно-красным ковром холле висели хрустальная люстра и красивые зеркала, стоял столик с мраморной столешницей. Блейк повел Эйву осматривать дом. Одна из комнат привлекла ее особое внимание тем, что была сверху донизу забита книгами, на корешках которых весело играл огонь из камина. Она не смогла сдержать восторженного возгласа.

— После смерти капитана Кармоди, — пояснил Блейк, которому польстил ее восторг, — я настоял на том, чтобы здесь ничего не трогали. Миссис Блоджет ворчит, но на нее можно положиться. Она протирает даже огромный телескоп, который установлен в мансарде. Оттуда видно окрест на несколько миль. Я тут сам все покажу мисс Кендалл, а ты, Тони, пока поищи корзинку и одеяльце для щенка.

Наверху, куда они поднялись по извилистой лестнице, находилось несколько спален, одна из которых была заперта на ключ. Может быть, это будуар Элен, подумала Эйва, и там лежат вещи, которые она любила. Будуар памяти…

Спальня Блейка была обставлена массивной мебелью из темного дерева. Сверкали паркетные полы, кое-где покрытые небольшими ковриками. На стульях были в беспорядке сложены книги, на столе валялось несколько трубок. Несомненно, старый капитан любил здесь отдыхать. В комнате пахло душистым табаком. Эйва представила себе, как Блейк сидит за этим бюро и читает при свете венецианской лампы или ходит взад-вперед перед камином с мраморной облицовкой. Здесь жил мужчина, здесь он планировал свои дальнейшие жизненные шаги, размышлял и, возможно, мечтал о чем-то большом…

Перейти на страницу:

Похожие книги