Читаем Момент умирающей веры полностью

— Майк, отвези подругу моей невесты домой. — Слово невесты, он протянул с такой издевкой, что мои щеки покраснели. Он снова ударил меня по попке. — Вам не кажется будущая миссис Раймонд, что вы немного загуляли? — Он с коварством побранил меня. Но мои ноги так болели, что я была рада только тому, что меня несут. — Вам придется сегодня хорошенько отсосать, чтобы хоть как-то усмирить мой пыл. — Продолжал причитать шутливо он. Или он не шутил? Я напряглась под его телом, и он хрипло засмеялся.

Арес вынес меня на улицу, и каким-то образом я оказалась на заднем сидении какого-то внедорожника. Он сел рядом и я, не раздумывая, устроилась у него на плече, мои глаза слипались, я потерлась щекой о его мягкую рубашку и, промурлыкав, уснула, его рука резким движением прижала меня к себе, удерживая мертвой хваткой.

* * *

Утро оказалось довольно таки легким, не считая того что я поняла что распласталась полностью на чьём-то теле. Моя щека покоилась на твердой груди, а живот прижимался к рельефному прессу. Когда я подняла голову, я поняла что лежу в своей квартире, на обнаженном теле Ареса. Мои руки были обвиты вокруг его шеи, а его ладонь лежала на моём бедре, он спал, его размеренное дыхание щекотало мой висок. Видимо алкоголь еще не выветрился из моей крови, потому что когда Арес зашевелился, я вернула щеку ему на грудь и закрыла глаза желая остаться с ним подольше. Я не помню, как оказалась дома, я уснула во внедорожнике. Перед глазами вспыли воспоминания ночи, я назвалась женой Ареса. Почему до меня не дошло это сразу? Я ведь знала что он владелец нескольких клубов. Стыд заставил меня зажмуриться, а волна тошноты подкатила к горлу. Ладонь Ареса поглаживала мою попку, круговыми движениями, что успокаивало и возбуждало. Его грудь начала содрогаться в беззвучном смехе под моей щекой.

— Я в курсе, что ты проснулась. — Его хриплый после сна голос, оставил мурашки на моей коже. Я сглотнула, поднимая голову к его лицу, на данный момент, я представляла, какой виноватый взгляд у меня был. Губы Ареса были сжаты в тонкую линию, а глаза внимательно изучали моё лицо.

— Прости? — Вжав шею, в плечи спросила я. Арес едва заметно покачал головой. Его ладонь сильно сжала мою ягодицу.

— Ты очень плохая девочка. — Хрипло промурлыкал он. Я зажмурилась, потому что сейчас у Ареса оказалось две головы, а моё тёло покачивалось как корабль на волнах.

Без лишних слов я покинула теплое тело Ареса и помчалась в ванную. Встав под контрастный душ, я поняла, что на мне были лишь трусики и лифчик, платье явно снимала не я. Не знаю, сколько времени я провела почти под ледяной водой, но, в конце концов, почти пришла в чувство. С похмельем у меня никогда не было проблем. С подросткового возраста я привыкла к нагрузкам на организм.

Почистив зубы и сделав остальные процедуры, замотавшись в махровый халат, я вошла в спальню. Арес так и лежал на огромной двуспальной кровати с нежно голубыми простынями. Вскинув бровь, он осмотрел меня и повернулся набок.

— Ложись в кровать. Тебе нужен сон. — Проворчал он, зарывшись носом в подушку. На нем были одни боксеры. Все его тело это произведение искусства, каждая мышца его тела выделена и прорисована. — Не заставляй меня вставать и силой затаскивать в кровать. Потому что тогда, я не посмотрю на то, что тебе плохо. — С хищным блеском в глазах прорычал Арес.

Мне просто было не до споров, я легла в кровать, устроившись на самом крае. Я быстро ответила на сообщение Рии, которая не помнила половины вечера. Арес проворчал что-то себе под нос, и его огромная ладонь притянула меня спиной к его груди. Его нос уткнулся мне в шею, а легкая щетина царапала оголенное плечо.

— Ты назвалась моей невестой. — Прохрипел он низко мне в ухо. Мои щеки покраснели.

— А ты убиваешь людей. — Фыркнула я, он усмехнулся мне в ухо. — И я не знала что твоя фамилия Раймонд. — Добавила в оправдание я. Ладонь Ареса с легкостью распахнула подол моего халата, и начала нежно поглаживать по бедру, я замурлыкала.

— Ты могла навлечь на себя кучу неприятностей малышка. Представляешь, сколько людей желает моей смерти? А здесь ты, хрупкая и незащищенная, невеста Ирбиса. — Пробормотал он мне в ухо. Моё тело напряглось.

— Разве тебе не нужно уходить? Может убить там кого-то либо снять скальп, ну или на крайний случай посидеть в тюрьме. — Ощетинилась я. Арес ухмыльнулся.

— Не-а, сегодня у меня выходной. — Спокойно ответил он. Его рука все еще мягко разминала моё бедро.

— Почему я проснулась на тебе? — Мой голос задрожал. Лишь одно воспоминание: меня на его теле, сделали меня мокрой.

— Я подумал, что лучше будет отвезти тебя домой. Ты сама разделась, и улеглась на меня. Как я мог отказать? — Дразнил меня Арес. Мои щеки залились румянцем.

— Почему ты не уехал? — Возмутилась я. Арес тихонько засмеялся мне в шею.

— Потому что я с тобой еще не закончил. — Прорычал низко он, его ладонь скользнула вверх, двумя пальцами раздвигая мои складочки. Он издал стон. — Блядь, уже мокрая. — Прорычал он. Я охнула, его палец дотронулся до моего клитора, лаская его медленно и мучительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВыжившаЯ

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература