Читаем Моменты счастья полностью

Вы прочли трогательную и такую грузинскую историю Вахтанга Кикабидзе? Помните, в рассказе батоно Вахтанга фигурируют белые окровавленные штаны? И вот эти-то брюки послужили отправной точкой для параллельного проекта. Мы с друзьями решили открыть Музей Счастья. Работа над его созданием вовсю идет, а вышеупомянутые брюки уже стали первым артефактом будущей коллекции. Скорее всего в этом музее не будет особенно уж ценных экспонатов с материальной точки зрения. Зато с эмоциональной!.. Я не знаю, когда вы прочтете эти строки. Может быть, двери этого музея уже открыты. А может быть, он только в процессе создания. Но если вам будет интересно поделиться с Музеем Счастья своим экспонатом, подкрепленным историей, то сделать это никогда не поздно.

Также никогда не поздно написать нам свой Момент Счастья. Возможно, он будет опубликован во втором томе. В третьем. Прямо сейчас мы только работаем над интернет-платформой для этого проекта, поэтому я не могу поделиться его веб-адресом. Но, уверен, что вы сможете правильно сформулировать запрос для поискового сервера, который приведет вас по нужному адресу.

Мой товарищ-француз как-то с грустью высказал претензию, адресованную Льву Толстому: «Ваш великий писатель скупо бросил, что все счастливые семьи похожи, и принялся исследовать несчастных. Но вот лично мне всегда хотелось узнать немного подробнее про счастье, потому что негатив у меня и так каждый день идет потоком в ленте новостей. Хочется немного про то, как хорошо».

Похоже, что теперь придется издавать эту книгу во Франции. А может быть, и не только там. Этот проект – вполне интернациональный. Но это не тот случай, когда стоит переводить «Моменты счастья», важно собирать новые, местные. Уверен, что счастье маленького мальчика Жиля из города Тулуза будет отличаться от счастья Сережи из Калуги лишь деталями – бабушкиными круассанами вместо блинчиков, фигуркой велосипедиста «Тур де Франс» от солдатика-буденновца да запахами отцовских одеколонов. Но как же эти детали важны!

Надо сказать, что сам процесс собирания моментов не перестает быть для меня настоящим счастьем. Хочу поделиться одним таким примером. Этот случай произошел только что, когда книга уже была сверстана. На днях в эфире телеканала «Культура» я прочел стихотворение Александра Володина, нашего знаменитого драматурга. И когда мы цитируем героев фильма «Осенний марафон», мы произносим слова, придуманные им, Александром Володиным. Вот что он однажды написал:

«Вы не скажете, как пройти к кинотеатру «Великан»? – Она могла бы это спросить у любого другого встречного. Она могла бы так улыбнуться любому другому встречному. Она могла бы швырнуть все свои веснушки, ни одной не оставив про запас, в любого другого встречного. Но она спросила у меня и улыбнулась мне и все свои веснушки, не жалея, швырнула мне. Вы скажете: «Ну и что? Спросила, как пройти к кино». Но как спросила! И как улыбнулась! И как засыпала меня веснушками! Она прекрасно знала, что делает. А я ответил и смотрел ей вслед и не посмел сказать «спасибо». Спасибо за то, что она спросила, спасибо за то, что она улыбнулась, вообще-то говоря, как первому встречному. Но встречным-то оказался я! И она не взяла обратно свои слова. Не взяла обратно свою улыбку. Не взяла обратно ни одной веснушки».

И представьте себе мое ликование и счастье, когда после выхода той программы я получил следующее письмо:

«Здравствуйте! Александр Володин написал книгу «Так неспокойно на душе», где впервые был включён этот фрагмент про встречу с девушкой с веснушками. А теперь он прозвучал в Вашей передаче. Встреча, о которой рассказывает автор, существовала на самом деле, и та девушка с веснушками – я, теперь – пожилая дама. А тогда мне было восемнадцать лет, и я не знала, кому я задала вопрос «Как пройти к кинотеатру «Великан»?». Действительно, он мне понравился. Но он даже не спросил, как меня зовут. Я оглянулась и увидела, что он смотрел мне вслед. И больше мы никогда не встретились, хотя судя по тому, что он включил этот эпизод в свою книгу и сам его озвучивал, эта встреча осталась в памяти Володина на всю жизнь. При его жизни я не подозревала, что наша случайная мимолётная встреча надолго останется в его памяти. Я с благоговением храню диск с видеозаписью его рассказа о своей книге. Среди ранних фото писателя, показанных в передаче, я и узнала его. С уважением, Нина Владимировна Буковская (во время описанной встречи была ещё Максимовой)».

Представляете? Мимолетная встреча. Пустяк, не изменивший ничью жизнь. И нет больше ни кинотеатра «Великан», давно нет с нами, увы, Александра Володина, а счастье – осталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное