Читаем Мона полностью

— Ага. Может, как раз потому, что он не один из нас. Его профиль в «Гугле», его настоящее имя, его перемещения в Сети — все прозрачно. То, что потом он расшифровал османский код, обнаружил чат и, более того, дал совет по улучшению программы. Невероятная комбинация. Но, возможно, ему действительно удалось заинтересовать Самира Мустафа. Если это так, он очень полезен. Мы можем использовать его, чтобы поймать их.

— Ты понимаешь, что говоришь? Тогда и весь остальной его рассказ должен быть правдой. Что его жена заразилась компьютерным вирусом. Компьютерным вирусом!

Пол хлебнул кофе.

— Не думаю. А может, он так думает. Этого достаточно. Наверняка жена просто заразилась гриппом. Но ему взбрело в голову, что она подцепила компьютерный вирус, и этого оказалось достаточно, чтобы он затеял весь этот спектакль. Вспомни, что он показал Рейчел чат. И рассказал о терактах. Мы знаем также, что он пытался дозвониться до Исаака Бернса.

Давид покачал головой.

— Мне кажется, он врет. Позже проверим. Прямо сейчас мы должны заниматься тремя смертниками.

На часах было тринадцать двадцать пять.

* * *

Эрик снова лег на кушетку. Разговор с Давидом Яссуром взволновал его. Его словно ледяной водой окатили серьезностью положения и вместе с тем всеми мыслимыми катастрофическими последствиями. Он был так близок к цели. Он установил контакт с Самиром Мустафом. Антивирус действительно существовал. Но теперь Эрик упустил свой шанс. У него нет возможности связаться с Сала ад-Дином. Ханна не получит антивирус. Может, такая возможность отсутствовала в принципе, но Эрик цеплялся за надежду. На самом деле идея была абсурдной. Даже если Ханна и Матс Хагстрём заболели из-за «Моны», шанс, что цифровой антивирус вылечит их, был незначительным.

Сейчас Эрик лежал в маленькой комнате без мобильного, паспорта, часов и бумажника. Пленник. Так же отгорожен от мира, как и Ханна в своей постели в Каролинской больнице. Осудят ли его за терроризм и посадят? Эрику отчаянно хотелось поговорить с Йенсом или с доктором Томасом Ветье. С каким-нибудь нормальным человеком из Швеции, который мог бы вернуть ему ощущение реальности. Чем он думал, когда решил разыграть из себя героя? Он долго не дышал и смотрел в потолок. Как Рейчел могла так легко соврать ему? Но кто Эрик такой, чтобы судить? Он совсем растерялся в круговороте лжи и мечтаний. А теперь все полетело в тартарары. Превратилось в полное дерьмо.

* * *

Иерусалим, Израиль

В наушнике раздался треск, Ларри Лавон в нетерпении ждал голоса Миши Бегинс.

— Отрицательно. Повторяю: отрицательно.

Черт. Они схватили двоих, но оба раза ошиблись. В последнем он был уверен. Ларри показалось, что он видел, как собака дает сигнал. Подозрительный мужчина был одет в слишком толстую куртку и вел себя беспокойно. Ларри вновь окинул людей взглядом. Большинство из них стояли и ждали автобус, и их лица становились все более нетерпеливыми. Он опаздывал уже на пятнадцать минут. Смертники часто ожидали прибытия автобуса или садились в него, прежде чем активировать взрывное устройство. Поэтому было принято решение не пускать автобус. Остановка располагалась прямо у рынка «Махане Йехуда», а там толпился народ. Ларри снова растерянно взглянул на часы. Три минуты третьего. Оставалось двенадцать минут. Он увидел полицейских, перемещавшихся в толпе ожидающих. У двоих были собаки. Рыжеволосый офицер обходил территорию со сканером, чувствительным к взрывчатым веществам и похожим на короткий велонасос. Интересно, как обстоят дела у двух других из группы? Поймали ли они свои мишени? Если бы около университета взорвался грузовик, звук бы дошел досюда. Пока никакого взрыва.

— Ларри, подойди сюда.

Он покосился на край остановки и увидел Мишу вместе с одним из местных полицейских и собакой. Они стояли за низкорослым темнокожим мужчиной в красной спортивной куртке. Ларри быстро двинулся в их сторону.

— Нашли?

— Собака замерла от напряжения. Позвать сюда сканер или рискнем задержать его?

Ларри лихорадочно размышлял. Мужчина стоял среди большого скопления пассажиров. Если их догадка ошибочна, задержание спугнет настоящего смертника. Если верна и мужчина успеет активировать бомбу, погибнет много людей.

— Ждите. Я скоро.

Лавон быстро переместился и приблизился к цели спереди наискосок. Мужчина стоял неподвижно, держа руки в карманах и глядя вниз. Синие джинсы и белые кроссовки. Кроссовки выглядели совсем новыми. Слишком новыми. Наверняка у него в кармане детонатор. Они часто приклеивают его к ладони, чтобы не выронить, даже если их повалят на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер