Если теория Эрика верна, то вся вина лежит на нем. Это он уговорил Ханну протестировать программу. Она хотела заниматься любовью, а не играть в подопытного кролика. Но он думал только о себе и о том, как бы произвести впечатление на жену. Глаза наполнились слезами. Несмотря на абсурдность рассуждения, Эрик знал, что прав. «Мона» причинила ей вред. И Матсу.
— Эрик, все обойдется. Ханна поправится. Она уже так долго продержалась, значит, скоро пойдет на поправку. Все худшее позади.
Эрик вытер глаза и встретился взглядом с Йенсом.
— То, что я сейчас скажу, прозвучит как сюжет Стивена Кинга.
Вальберг смотрел с неподдельным интересом.
— Хорошо…
— Я знаю, что причинило вред Ханне. И Матсу.
— Что?
— Моя программа. «Майнд серф».
Йенс пытался осознать только что сказанное Эриком. В конце концов он тихо произнес:
— Какое, черт возьми, отношение это имеет к Стивену Кингу?
— Да никакое. Забудь. Тестируя «Майнд серф», Ханна зашла на сайт ЦБИ, который был заражен вирусом. Вирус попал в «Майнд серф» и каким-то образом, не спрашивай как, чужеродный код повлиял на нее биологически. То же произошло с Матсом. Как бы невероятно ни звучало, но их заразила… «Мона».
Эрик замолчал, ожидая обвинений в идиотизме. Йенс долго сидел молча, не спуская глаз с собеседника. С приоткрытым ртом.
— Теперь я понимаю, почему ты заикнулся о Стивене Кинге.
Каждый погрузился в свои мысли. Воздух был тяжелым и затхлым. Йенс открыл шоколадку и съел кусочек, плохо понимая, что делает.
— Возможно, ты прав в том, что они заболели из-за программы. Но ведь необязательно связывать это с вирусом. Я всегда говорил, что сама идея соединять людей и машины безумна. Может, проблема в этом? Мозг просто не выдерживает цифровые импульсы?
— Такой вариант был бы возможен, если бы я тоже заболел. Вспомни, я же тоже тестировал программу. Но я здоров. Просто я тестировал ее до того, как в компьютер попал вирус.
— Но компьютерный вирус — всего лишь техническое название программы. Набор единиц и нулей. Биологический вирус представляет собой нечто совершенно другое. Как человек мог заразиться компьютерной программой? Я не компьютерный гений и не врач, я учился на инженера. Но все-таки я понимаю, что передача цифрового кода в плоть и кровь невозможна.
— Йенс! Я, черт возьми, профессор по всему этому. Я понимаю, о чем ты. И я тоже не думаю, что они заразились вирусом, который представляет собой цифровой код, трансформировавшийся в биологическую форму. Но я полностью уверен, что вирус как-то повлиял на нейросигналы, проходящие через преобразователь. Неверные команды стали причиной их болезни.
Йенс по-прежнему недоверчиво смотрел на Эрика. Тот передал ему вторую шоколадку, но Йенс отказался и вернул ее обратно.
— Видел бы ты себя в зеркало. Тебе нужно подзарядиться энергией.
— Разве не примечательно, что Томас Ветье, один из лучших врачей больницы, полагает, что и Ханна, и Матс заразились вирусом? Но одновременно с этим он не может поставить конкретный диагноз.
Йенс пожал плечами.
— Не знаю. Я знаю только то, что Ханна больна, а ты изможден. Вероятно, когда выспишься, тебе в голову придет более правдоподобный сценарий.
Эрик не находил себе места. Вдруг он все-таки как-то сможет помочь жене? Он не врач, но зато разбирается в компьютерах.
— Я должен получить больше информации о вирусе. Я должен лучше понять «Мону».
Он посмотрел через стекло на отдел новостей.
— Кто здесь знает последние новости?
Йенс неодобрительно покачал головой.
— То, что ты сейчас делаешь, не принесет результатов. Тебе надо выспаться.
Эрик встал.
— Я хочу встретиться с кем-нибудь, кто следит за тем, что происходит с «Моной». Кто?
Он умоляюще посмотрел на Йенса. Йенс застонал и поднялся.
— Я и шагу не ступлю, если ты ее не съешь. — Он протянул Эрику шоколадку.
Эрик отломил кусок и демонстративно положил себе в рот. Потом открыл дверь.
— Пойдем.
Они пошли к лестнице, соединявшей этажи просторного атриума. Поднимаясь наверх, Йенс обернулся.
— Отсюда ты поедешь прямо домой и ляжешь спать. Это приказ.
Эрик кивнул. Они прошли через отдел культуры на первом этаже и приблизились к рабочим местам, заложенным бумагами, газетами и книгами.
За одним из столов сидел худой мужчина с сиреневыми подтяжками. Йенс потянул за подтяжку, и она щелкнула сидящего по спине. Мужчина вскочил и обернулся, красный от злости. Злоба исчезла, как только он увидел Вальберга.
— Йенс, мерзавец ты эдакий! Почему ты не работаешь в пиар-бюро и не делаешь бульварные газетенки? Где угодно, но не здесь!
Йенс улыбнулся.
— Карл Оберг. Всегда приятно тебя видеть. Это Эрик Сёдерквист. Он мой близкий друг, на самом деле лучший друг, и у него есть вопросы по поводу «Моны». У тебя не найдется пары минут?
Карл смерил Эрика взглядом.
— Лучший друг Йенса? Какой грех вы совершили, чтобы удостоиться такой судьбы?
— Отучился в Технологическом институте.
Йенс обратился к Эрику.