Читаем Монады полностью

1 |00379 Ну что же, Лесбия, давай тогда друг с другом                 Жить уменьшаясь в размерах и желаньях                 И перейдя предел тот внешней досягаемости                 И различимости                 Будем свободно плавать между всеми                 Дивясь их желаньям, страданьям и потерям                 На том и закончим

Мать и дочь

1996

Предуведомление

Неоднозначны и порой неописуемы взаимоотношения женского и женского. Особенно матери и дочери. Особенно в мужском, их определяющем и дифференцирующем присутствии.

* * *

Вот мать не отпускает дочь, но я сижу у окна седьмого этажа, и дочь убегает, улетает, умыкается сама

1 |00380 Вот мать ласкает дочь в постели                 Прохладна и обнажена                 Но только лишь прошелестели                 Мои слова, как возжена                 Она встает в безумном виде                 Как предсказал ее Овидий                 Но в качестве Отчизны, Родины1 |00381 Когда она лишь в материнской                 Утробе только объявилась                 Я тоненьким условным свистом                 Позвал – и она враз явилась                 Ко мне, стремительно оставив                 Утробу темную, поставив                 На меня                 На свет

* * *

Как-то мать проснулась среди ночи, сверкнула черно-угольными глазами над дочерью, и когда я вбежал, то уже нигде не оставалось ни малейшего ее следа, матери, в смысле

* * *

Как-то мать проснулась среди ночи, сверкнула невыносимо-алмазными глазами над дочерью, и когда я вбежал, то нигде не обнаружилось ни малейшего следа ее, дочери, в смысле

* * *

Как-то среди ночи просыпаются они, мать и дочь, внезапно вместе, смотрят друг на друга ослепительными глазами, и когда я вбежал, то уже не осталось ни малейшего следа от обеих

* * *

Как-то я вбегаю к ним среди ночи, а они лежат на постели и смотрят в моем направлении безумными сияющими глазами, а меня как и нет – не видят меня

* * *

Как-то среди ночи просыпаюсь, широко раскрываю пронзительные глаза и вижу их обеих, темнеющих в дверном проеме

Она в смысле они

2003

Предуведомление

Несколько текстов, вернее даже, картинок этого сборника являют весьма нехитрые ситуации, где на глаза наблюдателя попадает некое женское существо. Его, конечно, условно можно называть женским существом по причине его почти марионеточной условности, собственно, каким оно и может предстать нарцистическому, все обливающему как бы неким мраморным молоком непричастности, мужскому взгляду.

1 |00382 Она образовывалась в лучших заведениях Европы                 Сейчас она пререкается с официантом                 На неведомом мне языке                 Ее лицо выражает нетерпение и брезгливость                 За ее спиной                 На дальнем склоне крутых гор                 Подваливающих прямо к нашему столику                 Я вижу одинокую корову                 Я наблюдаю за ней с полчаса —                 Она не двигается с места1 |00383 В какой-то непотребно-доверительной ситуации                 Я спрашиваю у нее:                 А когда груди начинают расти                 Это больно? —                 Нет, совсем не больно                 Но гораздо неприятнее и мучительнее                 Первые менструации! —                 Да, да, – подтверждаю я                 Уж и вовсе забываясь1 |00384 Крупные обнаженные руки                 Она обрушивает на рояль                 Будто это единственное, что ей потребно в этой жизни                 Я пытаюсь представить ее                 За пределами сцены                 И хотя отлично знаю, что происходит с ней                 На кухне, в лесу, в постели                 Я не могу мысленными усилиями                 Оторвать ее от рояля                 И перенести в эти, заранее видимые                 Картинки                 И не надо! И не надо! —                 Шепчу я себе умиротворяясь                 Оставляя это никчемное занятие
Перейти на страницу:

Все книги серии Пригов Д.А. Собрание сочинений в 5 томах

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия