Читаем Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) полностью

Через минуту она уже стояла на вымощенной грубым булыжником, узкой улочке. Словно и не прошли все эти недели. Людей на улице почти не было в такую рань. Город жил своей размеренной, ничего не подозревающей жизнью. Аделаида не стала задерживаться и сразу обратилась к хранительнице. Но и та тоже посетовала, что может доставить путешественницу лишь в Глудин.

— Чтобы телепортировать через море, нужно быть очень аккуратным, — заметила она.

Еще через минуту Аделаида оказалась на огромной площади деревни Глудин. Отсюда она отправилась в путь с малюткой волчонком. А теперь вынуждена была признать, что смогла привести его лишь к ужасной смерти. Но она не была напрасна.

— Ты сыграл большую роль в этой истории, мальчик! — обратилась она мысленно к Алойвии и невольно улыбнулась, вспомнив все, что им вместе довелось пережить.

— Переправляемся на остров? — переспросила ее хранительница портала.

Но в ответ Аделаида помотала головой и бросилась в тот конец площади, где приметила торговца зверьми. Несколько маленьких волчат копошились у его ног. Торговец Мартин, конечно, не узнал ее.

— Миледи желает купить волчонка? — обратился он к ранней покупательнице и, не давая ей вставить и слово, начал поднимать с земли и показывать Аделаиде одного за другим премилые комочки, объясняя, что эти волки из разных частей королевства, и рассказывая об их отличиях и прелестях.

— Вон там, — указала Аделаида на сиротливо прижавшегося к забору худенького волчонка.

— Этот не хорош для Вас, миледи, — помотал торговец головой. — Это черный волк… Его доставили сюда орки со своего полуострова и хотели продать. Он был полуживой — еле его выходил. Но он никогда не станет ездовым — хромает, бедолага, на заднюю лапу.

Аделаида подняла с земли волчонка и внимательно его осмотрела: он был черный, как копоть, и лишь маленькое белое пятнышко виднелось на лбу. Она прижала волчонка к груди.

— Я беру этого, — сказала она торговцу и стала думать, что можно отдать взамен, ведь у нее совсем не осталось денег. Видя ее замешательство, торговец махнул рукой.

— Странная Вы, миледи… Да забирайте даром этого хромого — все равно никто его не купит.

Аделаида поблагодарила торговца и дала ему свое благословение. Тот, поняв, что женщина имеет высокий церковный сан, в почтении поклонился. Аделаида лишь улыбнулась в ответ и побрела в сторону гавани с теплым комочком за пазухой.

— Тебя будут звать Алойвия Второй, — нежно обратилась она к волчонку, который недолго обнюхивал ее влажным носиком, а потом счастливо заснул на руках у хозяйки.

Аделаида обошла деревушку кругом и вышла на узкую линию пляжа, на которой располагался порт с многочисленными доками и рыбацкими хижинами.

— Леди… А я вас помню, — обратился к ней управляющий верфью, с которым она частенько беседовала во время своих путешествий на корабле наемников, когда они заходили в гавань Глудина, чтобы пополнить припасы.

— Отправь меня домой, дружище, — умоляюще обратилась Аделаида к загорелому старику с трубкой в зубах.

Прозвенел колокольчик, и управляющий лично проводил темную эльфийку на полупустой корабль.

— Вы, помнится, отправились на поиски приключений. Ну и как? Нашли, что хотели? — спросил он, когда капитан отдал последний сигнал и начали сматывать канаты.

— Нет… — Аделаида помотала головой. — Но я нашла, что должна была найти! — добавила она минуту погодя, пытаясь перекричать чаек, парящих над головой, и старый корабль с серыми парусами отчалил от большой земли и направился в сторону бескрайнего синего моря.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Прошел ровно год с тех пор, как она вернулась из своего путешествия и зажила спокойной размеренной жизнью на Говорящем Острове. Как только она прибыла на остров, тут же подняли колокольный звон на всю округу и устроили танцы с фейерверком. Его Преосвященство Баэтин объявил Аделаиду кардиналом местной церкви и вторым после него почетным гражданином острова. Она также вошла в Совет провинции Глудио по чрезвычайным делам, которых долгое время не случалось. Леди-кардиналу был выделен уютный двухэтажный домик с прислугой и охраной, но вместо того, чтобы жить там тихо-мирно и жевать по утрам горячие калачи, подобно Его Святейшеству, Аделаида потребовала, чтобы ей на скорую руку соорудили хижину возле порта. Она объяснила это тем, что любит наблюдать за приходящими и уходящими дважды в сутки кораблями и засыпать под чарующие песни волн. К тому же в окружающих гавань лесах у ее волчонка завелось много друзей среди местных койотов, с которыми Алойвия Второй любил играть и резвиться, и, несмотря на свое небольшое увечье, он вскоре стал лидером местной шайки этих визгливых хищников. Сначала просьба Аделаиды расценивалась Его Преосвященством как вздорная прихоть, но она настояла на своем и доказала, что четыре километра прогулок ежедневно для нее — сущие пустяки. На большой земле про ее упоминание Гран Каина, а вместе с ним и самого Айнховента, его посланника, вскоре решили позабыть, но здесь, на отдаленном от всего мира острове, Аделаида продолжала делиться дарованными ей знаниями со своими юными учениками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже