Читаем Монополия на верность полностью

– Все еще неравнодушен к красивым личикам, как я вижу, – произнес мужчина у них за спиной.

Этот голос, знакомый еще со службы в ФБР, погрузил сердце Хантера во мрак, мгновенно выключив лампочку хорошего настроения, и Хантер сжал бедра Карли. В нем вспыхнуло чувство обиды. Он вновь ощутил острый вкус горечи. Укус предательства.

Удивленный взгляд Карли помог ему вернуть самообладание.

– Привет, Терри, – сказал Хантер, повернувшись к своему старому коллеге.


Ошеломленная, Карли посмотрела в застывшие, тусклые глаза Хантера – такого холодного взгляда она еще никогда не видела, – и холодок пробежал у нее по спине от темных эмоций, которые сочились из каждой его поры. Хантер убрал руку с ее бедра, и Карли мгновенно ощутила, как ей недостает тепла его ладони.

Все время, пока они находились в Лас-Вегасе, он был расслаблен. Никакой напряженности, настороженности, готовности к неприятностям в любой момент. Но теперь он вновь замкнулся, и казалось невероятным, как быстро и основательно была воздвигнута прежняя невидимая стена. Карли почувствовала напряжение, кипящую энергию между двумя мужчинами.

Самодовольный блеск в глазах рыжеволосого неизвестного – волос, остриженных под «ежик», было явно маловато – внушал Карли опасение. Несмотря на болтовню в зале, зловещая тишина между ними грозила поглотить обоих, пока мужчина не решил положить этому конец.

Веснушчатый господин протянул Карли руку.

– Терри Смит, – представился он.

Она пробормотала свое имя и ответила на рукопожатие из вежливости, едва коснувшись его руки.

– Старый приятель Хантера, мы вместе работали в ФБР, – закончил мужчина, хотя Карли сомневалась в точности слова «приятель». – Вы взламываете или занимаетесь безопасностью?

– Ни то ни другое, – ответила она. – Я журналистка.

Глаза Терри Смита немного расширились, выдав, насколько шокирован он был ее профессией, и журналистское любопытство Карли взлетело до небес. Но, покосившись на Хантера, Терри расплылся в улыбке. Сердце Карли дрогнуло в предчувствии грозы.

– По-прежнему увлечен представителями прессы? – Взгляд Терри снова скользнул по лицу Карли. – Хотя кто тебя упрекнет? Она тоже сексуальная…

Сердце Карли подскочило и упало, споткнувшись о слово «тоже». Лицо Хантера становилось все суровее – по холодному равнодушию оно вполне могло соревноваться с полярными ледниками за первое место, – и его грозный вид просто парализовал Карли. Хантер сделал полшага вперед, и в глазах Терри промелькнула тревога. Но все возможные намерения Хантера были прерваны внезапным появлением Пита, который положил руку ему на плечо, сдерживая своего друга.

С насмешливой мальчишеской улыбкой Пит обратился к Терри:

– Терри, ну как, ты справляешься со своим алкоголизмом?

На лице агента отразилось облегчение, а потом он подозрительно прищурился на Пита:

– Забавно, что это повторяется из года в год на конференции Defcon. На мой гостиничный номер постоянно записывается алкоголь, выпитый каким-то другим постояльцем. – Он сделал паузу и скрестил руки. – Как будто кто-то взламывает компьютер отеля и отправляет свой счет из бара на мой номер.

Сжатые челюсти Хантера немного расслабились, как будто это косвенное обвинение его позабавило.

– На таких конференциях полно хакеров, которым нечем заняться, кроме как мутить воду.

Пит наклонил голову и произнес с наигранным сочувствием:

– Ага, и вы, федералы, всегда будете мишенью.

– И это огромный счет, – пожаловался Терри, очевидно не находя шутку смешной. – Сотни долларов.

– Довольно проблематично при твоей зарплате, – посочувствовал Хантер.

– Я думаю, кто бы это ни был, он наверняка устраивает вечеринку, – добавил Пит.

– Возможно, даже в твою честь, – поддержал Хантер. Губы агента ФБР сжались, а его взгляд стал еще мрачнее, когда Хантер продолжил: – Ходят слухи, что каждый год кто-то анонимно оплачивает этот счет.

– Да, – тихо сказал Терри. В глазах блестело обвинение. – Все равно это незаконно. – Он перевел взгляд с Хантера на Пита и обратно, словно пытаясь по лицам определить, кто из них взламывает компьютер, а кто оплачивает счет. – И если я когда-нибудь поймаю того, кто это делает, то сотру его в порошок, – пригрозил Терри.

– Расслабься, Терри, – сказал Пит со смехом и шутливо потрепал агента по плечу. – Это, наверное, подростки развлекаются за твой счет. – Улыбка Пита стала дерзкой. – Конечно, учитывая твои неважные профессиональные навыки, кто бы это ни был, он чувствует себя в безопасности.

Оскорбление повисло в воздухе, и ни один из трех мужчин не пошевелился, как будто каждый хотел сначала посмотреть, что будет делать его противник.

– Кое-кто из наших встречается в баре сегодня вечером. – Взгляд Терри снова метнулся к Карли. – Если кто-то из вас, парни, захочет присоединиться и вспомнить старые времена… – он улыбнулся, – заходите. – И с этими словами направился в толпу.

Перейти на страницу:

Похожие книги