Тоска. Именно это чувство владела Фоксом Уильямом Малдером, специальным агентом ФБР по кличке «Призрак». В последнее время он скучал в одном из полутемных подвальный помещений мотеля «Лонг-стрит», в котором была установлена специальная аппаратура. Прослушивание телефонных разговоров навевало на спецагента мрачные мысли, но, поскольку не было никакой возможности заняться тем, что ему действительно нравилось, приходилось браться за что угодно. Текущее дело, на которое он согласился скорее от тоски, чем по какой бы то ни было другой причине, абсолютно его не интересовало. Объект в данное время мило беседовал с какой-то своей подругой. Разговор их, крутившийся вокруг общих знакомых, совместного похода в бассейн и прочей ерунды, был совершенно бессмысленным, и Малдер развлекался тем, что щелчками загонял семечки в опрокинутый пластиковый стаканчик.
Неожиданно дверь комнаты распахнулась, и на пороге появился нынешний непосредственный начальник Малдера в сопровождении еще одного агента.
- А, мистер Джексон, - слегка ехидно произнес Малдер. - Чем обязан столь неурочным визитом?
- Агент Малдер, - невыносимо официальным тоном произнес Джексон, не обращая внимания на издевку, - с этого момента вы сняты с задания. Вас заменит агент Бризентайн.
Малдер окинул взглядом второго вошедшего. Агент Бризентайн был лет на десять моложе Малдера, невысокий и худощавый, этакий симпатичный очкастый подросток, с его лица до сих пор не исчезло чувство глубокой ответственности за любое порученное ему дело. «Ну-ну, работка как раз для тебя», - подумал Малдер и поднялся. Легкий рывок за шею напомнил ему, что наушника магнитофона, про которые он уже успел забыть, неплохо бы снять перед уходом. Подхватив со спинки стула пиджак и галстук, Малдер направился к двери. Проходя мимо Бризентайна, он спохватился и протянул тому пакет с остатками семечек:
- Угощайся. Это лучше, чем просто сидеть и скучать.
Бризентайн хотел было что-то ответить, но Малдер, не обращая больше на него внимания, двинулся за начальником, который уже выходил из комнаты, даже спиной излучая нетерпение.
- Ваш самолет вылетает через сорок пять минут, - не дожидаясь вопросов, без всякого предисловия сообщил Малдеру Джексон. - Теперь у вас другое задание.
Джексон шагал так быстро, что Малдер первые несколько секунд был вынужден чуть ли не бежать следом.
- К чему такая срочность? - пытаясь на ходу завязать галстук, недоуменно спросил Малдер. - Что, собственно, случилось?
- Убийство. Вы вылетаете в Нью-Арк, штат Нью-Джерси, из аэропорта «Националь». Ваш контакт не месте - детектив Норман.
В голосе Джексона еле заметно проскальзывали ехидные нотки, словно он обладал какой-то информацией о Малдере или о предстоящем деле, которой не хотел делиться.
- А почему направляют туда именно меня? Убийства - не совсем моя специализация. - Малдер никак не мог справиться с галстуком, и, может быть, из-за этого в его вопросе слишком явно чувствовалось раздражение.
Уже не скрывая насмешливой улыбки, шеф пояснил:
- Вы направлены туда по личной рекомендации помощника директора Уолтера Скиннера. Он уверен, что вы справитесь с заданием. Также он просил передать вам, чтобы вы отнеслись к этому делу со всей присущей вам ответственностью.
- Скиннер рекомендовал меня?! - в замешательстве Малдер даже забыл о своевольном галстуке. Что-что, а подобный поворот событий совсем не укладывался в голове. - Меня?
Нью-Арк, штат Нью-Джерси
Всю дорогу до Нью-Арка Фокс пребывал в тягостном недоумении. В его голове не укладывалось, что после того разговора в кабинете помощника директора, когда Малдеру сообщили, что отдел подлежит расформированию, а его самого отстраняют от любимой работы, Скиннер захочет хотя бы вспомнить имя «Фокс Малдер». Но факт оставался фактом, и в конце концов Призрак решил, что, скорее всего, задание это является очередной проверкой его работоспособности - или профпригодности. Или чем-нибудь подобным.
Чтобы не зависеть от городского транспорта, Малдер еще в аэропорту арендовал приличного вида «форд» и теперь хвалил себя за предусмотрительность. Добираться оказалось довольно далеко, почти через весь город. Из материалов дела следовало, что труп обнаружили в одном из припортовых районов, почти полностью застроенном складами и ангарами.
Полиция еще не закончила работу, и Малдер, предъявив свое удостоверение, прошел за ленты ограждения. Один из полицейских, смерив чужака весьма нелюбезным взглядом, в конце концов объяснил, где найти Нормана.
Детектив Норма, невысокий темноволосый человек, явно обрадовался появлению федерального агента. Ехидно улыбаясь, он отчитался об уже проделанной работе. Собственно, местная полиция и не могла много сделать.
- Видите ли, мистер Малдер, тело явно лежит здесь уже больше недели, и нет ни малейшей надежды отыскать хоть какие-нибудь следы. Если бы убийца и оставил отпечатки пальцев, если бы даже уронил на труп записную книжку, все давно было бы разъедено сточными водами. Это припортовый район. Какой только дряни не сливают в канализацию!