Читаем Монстр (ЛП) полностью

Томпсон приблизился и сверху вниз уставился на Джоша, словно оценивая, насколько тот серьезен. А может, и пытался запугать.

— Я предупреждал их, что ты слишком мягкотелый. Меня не послушали.

— Просто не хочу, чтобы ему причинили вред.

Томпсон рассмеялся.

— Как тебе вообще это в голову пришло? Кир?

Джош нахмурился. Он не считал, что парень успел ему что-то внушить.

Здоровяк ткнул большим пальцем себе за спину.

— Вот Кир может и захотеть причинить вред. Тебе. Ты же его сдал, не забыл? — не дождавшись реакции, он потерял интерес к беседе. — У меня нет на это времени, — Томпсон вернулся к Киру и занялся делом.

Заклеив рот парню скотчем, агент натянул ему на голову черный пакет и перекинул неподвижное тело через плечо, как мешок с картошкой. Потом перенес Кира в звукоизолированную комнату, защищавшую людей от влияния психокинетика.

Сердце Джоша забилось чаще, и вовсе не от радости хорошо проделанной работы. Тяжелый, медленный шаг Томпсона, свисающие плетьми руки Кира, болтающая голова в черном мешке — все это тревожило его, хотя Джош и осознавал необходимость держать себя в рамках.

Да Бога ради, Кир был психокинетиком — кукловодом, — которого необходимо взять под контроль! Однако грудь необъяснимо сдавило, и пришлось глубоко дышать, чтобы разогнать мельтешившие перед глазами темные пятна.

Хортон настаивал, чтобы Маккей, выполнив работу, уходил как можно быстрее. Связной опасался, что монстр, несмотря на свое положение, сумеет как-то повлиять на Джоша. Но тому надо было убедиться, что с Киром все в порядке. Он прошел в оборудованное помещение и щелкнул пультом, включив экран, на который выводилась та самая звукоизолированная комната.

Кир — голый и беззащитный — висел на каком-то хитром приспособлении.

— Твою мать! — выругался Джош. Что тут вообще происходит? Агентство, как ему казалось, совершенно не интересуется сексуальностью Кира, и связной уверял, что Джош не станет участником некой гей-охоты на ведьм. «Бесхозный» психокинетик создавал серьезную проблему. Опасный. Смертельный. И эту проблему следовало решить.

Джош еще раз глянул на бессознательное нагое тело. Отвернувшись от экрана, он почти бегом бросился вниз, пинком распахнул дверь в нужную ему комнату и зверем уставился на Томпсона.

— Что, твою мать, ты делаешь?

Сейчас он мог видеть то, что не захватывала камера — лодыжки пленника были скованы. Даже придя в сознание, Кир не смог бы свести ноги, потому что кандалы крепились к чему-то, напоминающему гимнастического коня, такие Джош видел в начальной школе на уроках спорта.

Томпсон едва взглянул в сторону Маккея, продолжая закреплять руки Кира над головой.

— Собираешься его отшлепать? — недобро прищурился Джош.

— Все может быть, — откликнулся Томпсон, закончив с работой. Бруннер был распят между полом и потолком, и, судя по всему, о комфорте тут и речи не шло. — Так, с этим закончили. И, прежде чем наш клиент очнется, — здоровяк обернулся, — я бы посоветовал тебе уйти и не нарываться на неприятности. Твоя работа завершена.

Джош сглотнул.

— Моя работа не предусматривала дальнейшие издевательства над ним.

— Мы делаем только то, что необходимо, — с легкостью пояснил Томпсон. — Кира нужно оградить от его собственной силы. Иначе он может заставить меня, к примеру, застрелиться или еще что-нибудь в этом духе.

— И будет прав, — поморщился Джош. — Слушай, козел. О таком обращении с ним и речи быть не может. Думаю, что тебе стоит его отвязать.

Томпсон цинично усмехнулся.

— Да? Как интересно.

Из-под мешка раздался стон, приглушенный полоской скотча.

Томпсон расплылся в улыбке.

— Как раз вовремя. Наша спящая красавица собирается проснуться.

Парень напрягся.

— Быстро ты очнулся, Кир, — бодро заявил Томпсон. — Поздравляю. Думаю, ты только что подписал его смертный приговор.

— О чем это ты? — прошипел Джош, которому совсем не нравилось услышанное.

Вместо ответа Томпсон сжал голое плечо Кира. Тот дернулся и попытался отстраниться, но безрезультатно. Придавленный весом Томпсона, он едва мог пошевелиться. Его тело била дрожь, а изо рта рвался крик. Из-за кляпа звук больше походил на мычание и вой, от чего становилось жутко.

— Хватит! — но Томпсон не обратил внимания на Джоша, увлеченно слушая крики Кира.

— Ну-ну, — Томпсон схватил парня за руку, заставив того снова задергаться в путах.

Джош шагнул ближе.

— Отойди от него, — предупредил он Томпсона.

Тот в ответ приподнял брови.

— Или, что?

Он снова протянул руку к Киру, и Джош с ноги заехал ему в солнечное сплетение. Мужик отлетел на пару метров и упал на задницу.

— Ты идиот, — прошипел пострадавший, прижимая руку к животу. Голос был тихим, но полным ярости. Эта груда мышц слишком резво подскочила на ноги и выхватила из кобуры поистоле, но Джош среагировал мгновенно, ударив его по запястью. Оружие отлетело в другой угол комнаты, громко ударилось об пол и замерло.

— То, что ты делаешь — пытка. И это незаконно! Я не для того выполнял задание, чтобы кто-то мог [i] поиграть [i] с ним.

Томпсон качнул головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги