– Нет, станет вампиром…
Только окончательно проснувшись, я понял, что разговор был реален. Карлайл сообщил мне, что она нашла Клуб крови и следы привели ее сюда. Белла ушла. Поняв, что я не являлся более человеком, так как яд находился внутри моего тела, она оставила меня. Я рычал, рвался, но путы не отпускали меня. Ярость не утихала, и Карлайл пригрозил оставить меня у столба навсегда. Я не понимал, почему у меня не получается просто разорвать связывающие меня путы, но Карлайл объяснил, что они изготовлены из специального материала: любое сопротивление пленника усиливало прочность веревок.
Пообещав ему смирение, я оказался на свободе. От моего удара образовалась дыра в стене, и я, кинув на создателя предупреждающий взгляд, пулей пронесся мимо него. Наделенный сверхскоростью и наученный распознавать запахи, я отправился на поиски своей любимой. Но не нашел ее. Квартира опустела, и в городе не было признаков Беллы. Я вернулся к Карлайлу, требуя от него информации. Но он не помог. Спустя месяц моих безрезультатных поисков и отчаянного неведения мой создатель снова нашел меня. Он сообщил, что ведьма помогла моей Белли забыть всё, что связано со мной и иным миром. Это было ее решением. Карлайл не сказал мне, где искать ведьму, и когда я чуть не убил его за молчание, сообщил, что она мертва.
Я почувствовал стыд, так как он ради меня пошел на убийство, которое никогда не признавал. Перед страхом смерти она не сказала ему, где искать мою Беллу. Он сожалел. Я не понимал, почему он так носится со мной, но Карлайл всегда был слишком человеколюбив. Я больше никогда не видел его с тех пор. Стоя на горе, с которой открывался вид на ночной Лос-Анджелес, я прошептал клятву, которую пытался исполнить последние четыре года:
– Я найду тебя, Белли. Обязательно найду, и тогда никто не сможет помешать мне. Мы будем вместе. Навсегда.
Глава 9. Не без борьбы.
Я поломала себе жизнь. Я должна всё исправить. Встав с кровати, я попыталась привести себя в порядок. Несколько дней непосещения ванны, и я стала похожа на бродягу. С волосами не получилось ничего сделать, они так и остались висеть одним вьющимся комком. Мне требовалось зеркало, но я боялась увидеть свое отражение. Я чувствовала себя ужасно. Дверь скрипнула, и я перевела внимание на вошедшего.
– Твой завтрак, – сказал Эдвард, поставив передо мной поднос, полный еды.
– Утолил чувство голода? – спросила я в лоб.
– Да.
Вот так просто. Никакого сожаления. Я вздохнула и посмотрела в бездонную тьму его глаз. Ни намека на нормальность.
– Что ж, приступай, – протянув ему руку, сказала я обреченно.
– Ты хочешь, чтобы я тебя укусил? – изумленно спросил Эдвард.
– Этого хочешь ты, – пояснила я.
– Неужели тебе не нравится? – задумчиво спросил он. – Сам процесс укуса доставляет наслаждение, если попытаться расслабиться.
– Люди боятся простого комара, у которого нет клыков и от которого вреда в сто раз меньше, чем от вампира.
– Твоя правда, – кивнул он. – Но ты просто не пробовала мой вариант. Я никогда до конца не показывал тебе, как это прекрасно.
– Не верю, что подобное возможно, – заупрямилась я.
– И ты снова боишься проверить, – подначивал меня Эдвард.
Я задумалась. А что, собственно говоря, я теряю? Мне нужно его доверие. Снова протягивая ему руку, я сказала:
– Что ж, кусай.
Эдвард только усмехнулся. Не успела я спросить, что же такого смешного в моих словах, как внезапно он уже стоял рядом. Его ладонь легла на мою щеку, и я почувствовала исходящий от нее холод. Когда я открыла рот, чтобы спросить про температуру его тела, Эдвард положил палец на мои губы, призывая к молчанию. Внезапно мое сердце пустилось вскачь, когда он взял мою ладонь в свободную руку. Его легкие, почти невесомые движения заставили мое дыхание сбиться.
Всё будто замерло. Я отчетливо помнила чувство покоя рядом с ним, но теперь я знала его природу. Это ведь был Эдвард, мужчина, которого я любила с шестнадцати лет! Будто прочитав мои мысли, он мягко улыбнулся, в следующую секунду обрушивая на меня свои губы. И я потерялась.
Выдернув руку из захвата его пальцев, я накинулась на Эдварда, запутывая ладони в коротких, жестких прядях, притягивая мужчину ближе. Стоило мне немного приоткрыть рот для вдоха, как он, не теряя времени, завладел им. Я и забыла, что Эдвард мог творить своим языком. Грубое трение сменялось нежными ласками, от которых хотелось потерять голову и еще сильнее прижаться к нему. Я таяла в его руках, пока он снова изучал меня.
Чмокнув мои наверняка раскрасневшиеся губы, Эдвард резко развернул меня, так крепко сжимая в объятиях, и на мгновение я подумала, что задохнусь. Не знаю, когда он успел намотать мои волосы на свой кулак, но теперь у него имелся беспрепятственный доступ к моей шее. Эдвард незамедлительно воспользовался своим преимуществом, набрасываясь на нее с поцелуями. У меня горело абсолютно всё, так что я готова была кричать, требуя избавления от этой сладкой пытки. Не знала, что страсть не только останется прежней, но и перейдет на высший уровень. Не представляла, что захочу плакать от глубины чувств.