Рид тяжело повалился на колени, забыв обо всём на свете: о поисках, об охоте, даже об опасности. Винтовка упала на траву. Он смотрел неподвижным взглядом на истерзанный лоскут в руках, машинально водя подушечкой большого пальца по тёмному пятну крови. Чёрная тень заползла в сознание, расплываясь подобием чернильного пятна на пергаментной бумаге, разрастаясь, вытесняя прочь свет и надежду, вытесняя все мысли, кроме одной: Бек.
Рид поднял глаза. Он не видел ничего — только Бек, жующую холодный сэндвич и строящую насмешливую гримаску, с раздутой щекой, криво улыбающуюся в объектив фотоаппарата. Это была последняя улыбка, которую он помнил, но и она, несмотря на все старания удержать её в памяти, медленно растаяла, растворилась в чёрной ночи, которая будет длиться вечно. Он пытался услышать смех Бек или даже голос, произносящий его имя, но лишь молчание служило ему ответом.
Если она закричит, он умрёт. Бек оставалось лишь лежать в объятиях Рахили и в смертельной муке смотреть, как Рид с трудом встаёт на ноги, точно немощный старик, держа в руке истерзанный кожаный лоскут. Он не подумал поднять винтовку, но долго возился с наушником, прежде чем сумел вставить его в ухо трясущейся рукой. Она расслышала только слова: «Выхожу из игры», а потом он двинулся в обратном направлении.
Иаков снова напрягся. Рид пройдёт совсем рядом.
Рид остановился, вернулся за винтовкой, а потом быстро прошёл мимо тяжёлой и неловкой поступью.
«Я жива».
Он мелькнул в просвете между стеблями плюща в последний раз: тяжелораненый человек, еле передвигающий ноги, больше не напряжённый и не насторожённый, перешагивающий через бревно, отводящий в сторону ветку…
«Я ЖИВА!..»
Рид скрылся из виду. Тихий шелест, треск сухого сучка, а потом, уже совсем далеко, хруст валежника.
Потом наступила тишина.
Синг распахнула дверь мобильной лаборатории и остановилась на ступеньке, держась за поручень и глядя на тропу, которая поднималась в горы от парковочной площадки. Сорок минут назад Синг обратилась из человека в камень, запретив себе чувствовать, страдать или предаваться воспоминаниям. В лесу находились охотники. Кто-то должен был поддерживать с ними связь и служить связующим звеном между ними и внешним миром. Кто-то должен был помочь им стянуть кольцо окружения в случае, если у них на GPS-приемниках погаснут сигналы. Она должна была думать о них, даже когда следила за движением одной точки на экране, которая медленно спустилась с горы, пересекла сухое русло, миновала участок, где Флеминг Кринкович нашёл следы, и возвращалась по тропе в Уайттейл.
Теперь, когда эта точка достигла конца своего путешествия, Синг ожидала увидеть на тропе Рида и Джимми. Когда она увидит их, то даст волю своим чувствам и снова станет человеком.
Но как она вынесет боль утраты, Синг не знала.
В наушнике протрещал голос Дженсона:
— Эй, мне нужен кто-нибудь, прикрыть южную сторону. Здесь можно на грузовике выехать из окружения, оставшись незамеченным.
Синг быстро взглянула на монитор компьютера и спросила:
— Макс, Стив? Вы знаете местонахождение Дженсона?
— Нет, я его потерял, — ответил Торн.
— Он на отметке 135, футах в восьмистах. Он пользуется радиопередатчиком Джимми.
— Сто тридцать пять, вас понял.
— Дженсон, всё в порядке. Оставайтесь на месте, пока с вами не свяжутся снова.
Дженсон раздражённо проворчал:
— Вас понял.
А потом она увидела Рида и Джимми, которые выходили из леса, словно усталые солдаты, возвращающиеся из боя — с пустыми глазами, с сутулыми спинами и болтающимися на плече винтовками. Джимми шёл рядом, поддерживая Рида, с трудом переставлявшего ноги. Рид встретился взглядом с Синг, но выражение его лица было трудно рассмотреть. Он нёс окровавленный лоскут, держа обеими руками.
Теперь Синг могла дать волю чувствам. Она поднесла руку ко рту и сотряслась всем телом от сдавленных рыданий.
Они встретились на парковочной площадке и обнялись. Синг плакала без слов. Рид казался странно безучастным, словно тело, лишённое души. Он обнимал Синг, но не плакал.
— Я… э-э… я поработаю с рацией, — сказал Джимми., Синг посмотрела, как он направляется к автофургону, берёт гарнитуру, висящую на поручне у двери, и(входит внутрь.
Когда по рации раздался голос Джимми, Питу пришлось убавить звук.
— О'кей, ребята, это Джимми. Чтоб вы знали, у нас с шерифом Миллзом была договорённость: пока ведутся поиски, за главного остаётся шериф. Когда начинается охота, делом руководит служба охраны природы. Итак, ребята, как вы все слышали, поисковая операция закончилась. Теперь нам предстоит настоящая охота, и, следовательно, я становлюсь главным шаманом. Торн, Макс, Рид и я на время вышли из игры, так что стягивайтесь к югу и станьте там частой цепью, пока зверюга не вырвалась из окружения. Давайте вернёмся из леса со славной добычей!