Читаем Монстрячий взвод полностью

Полли чувствовала некое смущение, спускаясь по ступеням рядом с сержантом Ангвой. Как же начать разговор? «Значит, ты оборотень?» было бы по-идиотски. Она была рада, что Нефртия и Маледикта остались в приемной.

— Да, — ответила Ангва.

— Но я же не сказала этого вслух! — вспыхнула Полли.

— Нет, но я привыкла к подобным вещам. Я научилась понимать, как люди не задают вопросов. Не волнуйся.

— Ты шла за нами, — произнесла Полли.

— Да.

— Значит, ты знала, что мы не мужчины.

— О, да, — кивнула Ангва. — Чутье у меня лучше, чем зрение, да и замечаю я многое. Люди очень сильно пахнут. Как бы то ни было, я бы не сказала мистеру Ваймсу, если бы не слышала ваших разговоров. Любой мог услышать вас, для этого не обязательно быть оборотнем. У каждого есть свои секреты. В этом оборотни очень похожи на вампиров. Мы терпеливы… если осторожны.

— Это я понять могу, — проговорила Полли. И мы тоже, подумала она.

Ангва остановилась у тяжелой двери.

— Он здесь, — сказала она, доставая ключ и отпирая замок. — Я пойду поговорю с остальными. Возвращайся, когда закончишь…

С бьющимся сердцем Полли вошла внутрь и увидела Пола. И сарыча на насесте у окна. А на стене, где Пол работал так усиленно, что даже не заметил открытой двери, а кончик языка высунулся из уголка его рта, был еще один сарыч, летящий навстречу рассвету.

Сейчас Полли готова была простить Анк-Морпорку все. Кто-то нашел Полу коробку цветных мелков.

Длинный день становился длиннее. У нее была некая власть. У них у всех. Люди пропускали их, смотрели за ними. Драки прекратились, и они были причиной этому, и никто не знал почему.

Была и более светлая сторона. У них могла быть власть, но приказы отдавала генерал Фрок. А генерал Фрок могла отдавать приказы, но можно было допустить, что старший сержант Джекрам предвидел их.

И может, именно поэтому Шафти попросила Полли и Тонк пойти с ней, и их провели в комнату, где напротив пары стражников стоял робкий молодой человек по имени Джонни, с белыми волосами, и синими глазами, и золотой серьгой, а его штаны были спущены до колен на случай, если Шафти захочет проверить и другую его особую примету.

Один его глаз был закрыт черной повязкой.

— Это он? — спросила майор Клогстон, которая, прислонившись к стене, ела яблоко. — Генерал просил передать, что вам будет выдано приданое в пять сотен крон, с поздравлениями от армии.

Услышав это, Джонни просиял. Шафти долго смотрела на него.

— Нет, — сказала она, наконец, отворачиваясь. — Это не он.

Джонни открыл было рот, но Полли рявкнула:

— Никто не разрешал тебе говорить, рядовой! — И, такой уж был день, он захлопнул его.

— Боюсь, он единственный кандидат, — произнесла Клогстон. — У нас довольно много серег, светлых волос, голубых глаз и Джонни — и, как ни странно, значительное число карбункулов. Но он единственный, у кого есть все сразу. Ты уверена?

— Определенно, — ответила Шафти, смотря на парня. — Моего Джонни, должно быть, убили.

Клогстон подошла ближе и понизила голос.

— В таком случае, эм, генерал неофициально сказала, могут быть устроены свидетельство о браке, кольцо и пенсия вдовы.

— Она может это? — прошептала Полли.

— Для одной из вас? Сегодня? Вы будете удивлены, что может быть сделано, — произнесла Клогстон. — Не думайте о ней слишком плохо. Она желает добра. Она очень практичный человек.

— Нет, — отозвалась Шафти. — Я… это… ну, нет. Благодарю, но нет.

— Ты уверена? — спросила Полли.

— Абсолютно, — дерзко ответила Шафти. Поскольку по натуре своей она не была дерзким человеком, то у нее получилось не так, как она хотела, или как должно было быть, интонации получились как у страдающего геморроем, но она хотя бы попыталась.

Клогстон отступила назад.

— Ну, если ты уверена, рядовой. Вполне справедливо. Уведите его, сержант.

— Подождите минуточку, — остановила ее Шафти. Она подошла к изумленному Джонни, встала перед ним и, протянув руку, сказала: — Прежде чем они тебя уведут, отдай мне мои шесть пенсов, сукин сын!

Полли протянула руку Клогстону, та ее пожала и улыбнулась. Была одержана еще одна маленькая победа. А когда начинается оползень, катится любой, даже квадратный, камешек.

Полли шла к довольно большой камере, из которой сделали казарму для женщин, или, по крайней мере, для официально признанных женщин. Люди, взрослые мужчины, наперегонки несли в нее подушки и дрова для огня. Все это было очень странно. Полли казалось, что с ними обращаются как с чем-то опасным и хрупким, например, как с огромным прекрасным кувшином, полным отравы. Она завернула за угол и столкнулась с де Словом и мистером Шриком. Пути назад не было. Они определенно искали кого-то.

Человек одарил ее взглядом, в котором упрек смешивался с надеждой.

— Э… так значит, вы женщины? — произнес он.

— Э, да, — ответила Полли.

Де Слов вынул свой блокнот.

— Это потрясающая история, — сказал он. — Вы, и правда, пробились и проникли сюда, переодевшись прачками?

— Ну, мы ведь женщины, и мы немного стирали. Полагаю, это было хитрое переодевание. Можно сказать, мы проникли, будучи не переодетыми.

— Генерал Фрок и капитан Блуз очень гордятся вами, — продолжал де Слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги