Читаем Монстрология (СИ) полностью

Я потупилась и мельком глянула на мэтра, смотревшего на меня. В его глазах были нежность и любовь, но, когда наши взгляды пересеклись, он отвернулся, скрывая свои чувства. До сих пор злится за мою выходку с Грегором?

— Учитель, — сказал Алгор. — Мне необходимо решить несколько важных дел. Я бы хотел, чтобы вы вместе с Райей поискали что-нибудь о проклятье в библиотеке Цитадели.

Аргус кивнул и подмигнул мне.

— Я не был в той библиотеке уже лет десять.

Мэтр удовлетворенно кивнул и направился к двери.

— Вечером я вернусь.

Когда он скрылся в коридоре, учитель Алгора повернулся ко мне и сердечно улыбнулся.

— Не откажите, девушка, старику в услуге.

— Да, конечно.

— Давайте, прежде выпьем чаю.

Я улыбнулась и согласно закивала. Мысль, что буду запросто сидеть за столом вместе с одним из величайших монстрологов, вызвала у меня восторг.

Под руководством Аргуса я нашла чайник с чашками и травы. И через несколько минут мы уже сидели возле камина и вкушали восхитительный ароматный напиток.

— Значит, — отпив чая, сказал Аргус. — Ты из группы, которую Алгор готовит к выпуску?

Я подтвердила.

— Да, произвела ты на него впечатление, — уверенно сказал он.

— Ага, неизгладимое, — в моем голосе послышалась грусть.

Великий монстролог подарил мне загадочную улыбку.

— Поверь, Алгор не стал бы брать тебя в ученицы просто так.

Я поперхнулась.

— Значит, он вам рассказал.

— Нетрудно догадаться, что вас связывает. Между вами только молнии не сверкают.

Я нахмурилась.

— Мы с ним поругались, — неожиданно откровенно сказала я.

— На него это похоже. Он талантливый монстролог, но совершенно не умеет вести себя с девушками.

Я улыбнулась и покачала головой.

— Многие завидуют, хотя ведет он иногда себя, как остолоп. Его пытались даже заманить в западню.

— Правда?

Старик кивнул.

— Расскажу тебе одну историю, но только пообещай, что не будешь говорить об этом Алгору.

Получив положительный ответ, он продолжил:

— Около десяти лет назад, когда мой ученик только-только поступил в ряды Стражей, он, как никто другой, горел желанием помогать избавляться от монстров и защищать людей. Стремился занять место в Чертовой Дюжине и, признаться, у него получилось сделать это в рекордные сроки. Некоторые достигали этого звания десятки лет. А он благодаря своей сноровке и уму многого добился. И заслужил еще больше, если бы ему не начали завидовать братья по званию.

Я навострила уши и практически не двигалась, понимая, что мне бы мэтр этого не рассказал.

— И я их в некоторой степени понимаю, так как Алгор успел многое за считаные месяцы. Почти не отдыхал. Вскоре его начали ставить в пример остальным, а ты сама понимаешь, насколько это порой раздражает.

— И что случилось? — тихо спросила я.

— Его подставили, — выплюнул Аргус. — Свои же отправили на несуществующее задание. Он попал в ловушку к джиннам.

Мои глаза, наверное, стали два блюдца.

Джинны? С ума сойти. И он остался жив?

— Парень выжил, — кивнул старик. — Удивительно, но выжил. Вернулся целым и невредимым в Цитадель, бросив на ковер перед главным Стражем голову матерого джинна.

Мысленно я еще больше зауважала мэтра. Никогда бы не подумала, что он на такое способен.

— Заговорщиков не нашли, но мне кажется, что именно главный Страж в этом участвовал. Чувствовал, что Алгор сможет столкнуть его с места главы. Но доказательств не было и на историю просто закрыли глаза.

Аргус перевел дух и отпил чай. Некоторое время в комнате царила тишина. Только в камине тихо трещали дрова.

— Знаешь, а я его никогда таким не видел, — вдруг перевел тему пожилой монстролог. — Ведет себя иначе. Стал мягче и добрее. Раньше он не отличался благодушием, но заметно изменился. Мне кажется, ты на него так влияешь.

— Вряд ли, — робко сказала я.

Старик усмехнулся и взглянул на огонь.

— Уверен, что не ошибся. Он смотрит на тебя такими влюбленными глазами.

В горле застрял ком.

Аргус встал с места и вдруг подмигнул мне.

— Хочешь, еще кое-что скажу по секрету.

Я кивнула.

— Алгор раньше выглядел иначе. Красавец был, что девушки так и липли.

Честно говоря, он даже сейчас не так уж плох.

— Всегда был слишком худ, но раньше был брюнетом, хотя цвет глаз цвет остался тем же. Но сама понимаешь, работа оставляет свои отпечатки.

— И всегда таким теперь будет?

— Наверное, — пожал плечами наставник. — Но ты ведь его не за внешность любишь.

Глава 17

Библиотека Стражей была просто огромной. Даже больше, чем я могла себе представить. Длинные ряды полок с книгами тянулись через весь зал. Высокие шкафы с лесенками уходили чуть ли не под самый потолок, а тот был в высоту не меньше пяти метров.

Если мы здесь ничего не найдем, то боюсь уже нигде ничего не сможем разыскать.

Пожилой монстролог сидел за столом с картотекой и неторопливо перебирал короткие листочки. Время от времени он поднимал голову и говорил мне ряд и название книги, чтобы я принесла ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги