Читаем Монстры Алекса. Книга II полностью

— Вот как? — приподняла тонкую бровь хозяйка замка, а никем другим эта властная женщина просто не могла быть. — Что ж, здравствуйте, гости. Я — Элеонора Оксбер. Уже поздно. Можете переночевать в Рубиновом утёсе, провести день в комфорте и безделье, а за ужином устроим небольшой пир.

— Леди Элеонора, премного благодарен, — замялся Ден. — Но можем ли мы с утра покинуть столь гостеприимный замок?

— Мама! Нет! — аж топнула ножкой Арвен, бросив на Алекса негодующий взгляд. — Пусть гостят неделю! А лучше — две!

Элеонора лишь снисходительно посмотрела на дочь, как на любимую домашнюю зверюшку, которая пищит глупости.

— Отведите Арви к лекарям, — бросила служанкам. — Пусть осмотрят её, а то вдруг ранена, дадут стабилизирующее зелье, помоют, переоденут, — с недовольством глянула на оголённый девичий бюст. — И положат спать.

Две служанки оторвались от стены и, взяв за руки Арвен, мягко, но настойчиво потянули её вверх по лестнице, которой заканчивался холл. По пути они что-то ей ласково чирикали.

— Не волнуйтесь, — обратилась Элеонора к Дену. — Моя дочь устала и несёт глупости. В Рубиновом утёсе вы гости, а не пленники. Покинете мои владения, когда захотите. Завтра так завтра. В дорогу вам дадут припасы.

— Спасибо, леди, — на лице купца проступило отчётливое облегчение.

— Тогда на этом всё, — Элеонора нетерпеливо хлопнула. — Обустройте гостей.

Служанки у стены тут же поспешили к авантюристам. К каждому подошло по одной, только к Алексу почему-то две:

— Пойдёмте, ваша милость, — улыбнулись молодые девушки. — Ваши временные покои наверху.

Он пошёл следом за служанками на второй ярус. Когда Алекс переступил порог покоев, сердце чаще забилось. Комната оказалась поистине роскошной. Небольшой, из-за габаритов замка, но украшений в ней хватало. Три стены увешаны коврами, а одна скрыта под ярким гобеленом. На нём изображался широкоплечий гигант в красной броне с огромным мечом-двуручником. На шлеме гиганта торчали красные рога. Каменный пол устлан шкурами диковинных зверей. В одной вроде бы угадывалась тигриная, но странного изумрудно-бирюзового окраса.

Пока Алекс стоял и глазел на интерьер, ещё две служанки занесли пустую деревянную кадку, а за ними зашли трое мужчин с огромными, пышущими паром ведрами. Девушки отодвинули шкуры с пола и поставили кадку. Мужчины залили её водой и удалились. В комнате сделалось жарко, как в парной.

Алекс остался наедине с четырьмя служанками. Они улыбались и робко поглядывали на его плечи, очень широкие по сравнению со стандартами этого мира.

— Залазьте, сир, — ярко улыбнулась пышногрудая брюнетка. — Мы вас отмоем.

Алекс напрягся, ощутив смущение. Не каждый день слышишь столь интимное предложение от красивой девушки…

— Да-да, сир, — поддакнули остальные служанки.

…сразу от четырёх красивых девушек.

* * *

Твои люди не смогли спасти мою дочь! — гневно произнесла Элеонора. — И теперь я обязана горстке авантюристов! Что твои никчёмные воины могут сказать в своё оправдание?

— Ничего, миледи, — смиренно прогрохотал тучный капитан рыцарей. — Мои люди мертвы и уже ничего никому не скажут.

— Почему у тебя набраны такие слабаки?

— Огры, вторая ступень как минимум, — поклонился он низко. — Сложно бороться с большей силой.

— Но этот бронзовый авантюрист Алекс ведь смог? Мне пришлось скрасить его ночь своими преданными девочками! Ещё раз замечу — бронзовый! Слабачьё!

— Там была рыжая леди с серебряным жетоном… — возразил капитан.

— Но дочь сказала, что её спас именно бронзовый!

— Тогда, может, он не совсем бронзовый…

Дверь в покои приоткрылась, и внутрь заглянул слуга:

— Миледи, в замок только что пришёл неизвестный мужчина. Он просит вас.

— Мужчина? — вскинула брови Элеонора. — Что сегодня за наплыв незваных гостей?! Он пришёл один, без слуг? Значит, какой-то бродяга! Гоните его грязными тряпками!

— Миледи… — замялся слуга. — Мужчина явно Маг. Высокоранговый Маг. А ещё он сказал, — слуга вздохнул, но закончил: — Что состоит в том же книжном клубе, что и миледи.

— В том же книжном клубе? — Элеонора застыла, услышав старый пароль. Леди наморщила нос. — Ох, демоны! Только их не хватало! Он назвался?

— Нет, миледи.

— Проводите его в гостиную, скоро буду.

Через десять минут переодетая Элеонора в обтягивающем красном платье вошла в огромные покои. На диване сидел никто иной как Вальтер. Чёрный плащ, низко надвинутый капюшон и неизменная книга на коленях.

Увидев гостя, Элеонора застыла. Выражение растерянности на лице почти мгновенно сменилось гневом.

— Ты?! — в голосе ярость и боль.

— Эля, нехилый ты замок отгрохала, — ухмыльнулся Вальтер и почесал висок. — Хотя, если честно, я думал, такая шикарная цыпочка, как ты, за двадцать лет добьется большего. Как минимум дворца Великого рода.

— Если я настолько шикарная, что же ты однажды ушёл, поджав хвост? — взрычала Элеонора. Красные пухлые губы леди приподнялись, обнажив стиснутые зубы.

— Мне приснился сон, — туманно начал Вальтер, сделав стеклянные глаза. Задумчивое лицо, глубокая морщина на лбу. — Багровый Властелин призвал меня на миссию в далёкие края…

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстры Алекса

Похожие книги