Читаем Монстры большого города (СИ) полностью

После подобной экзекуции Брэд оказывается намного более сговорчивым, и сообщает, что избавиться от Стоуна ему приказал Лиам Вестин – один из главарей ирландцев. Как оказалось, Вестин частенько бывал в “Паладине”, и спускался на нижний уровень. Понятия не имею, приходил ли он к Анджеле, но особого значения это не имеет. Раз знал о рабах, и пользовался их положением, значит должен сдохнуть в любом случае. Сменив тему, пытаюсь выяснить, знает ли Коттон что-нибудь и о других клиентах Стоуна. Поначалу Брэд рассказывает про тех, кто и так угодил за решётку, но стоит сделать пару глубоких надрезов на груди, как Коттон сообщает ещё парочку имён, о которых в полиции никому неизвестно.

Поняв, что ничего интересного пленник мне больше не сообщит, отхожу в соседнюю комнату, где находится Анджела. Девчонка с каким-то грустным видом сидит на окне, положив локти на колени, и наклонив голову.

- Всё слышала? – зачем-то уточняю.

- Ещё бы. Со слухом у меня проблем нет. Да и орал он слишком громко.

- Ты или я?

Девчонка ненадолго задумывается.

- Давай лучше ты.

Коротко кивнув, забираю канистру, и возвращаюсь к Брэду. Увидев, что я держу в руках, Коттон всё понимает без лишних слов, и начинает громко кричать. Не обращая внимания на вопли продажного копа, неторопливо обливаю его бензином. Сожжение вместо растворения в кислоте я выбрал для того, чтобы не давать Джону лишний повод для подозрений. Он и так был готов повесить на меня каждое бесследное исчезновение в Элдер Сити. К тому же отвозить кого-то в безлюдное место, а потом сжигать – это фирменный почерк бриташек, которых на дух не переносили ирландцы. Когда копы начнут копать, кто расправился с их коллегой, наверняка выяснят, что когда-то Коттон кормился с рук у британцев, пока не переметнулся к Вестину и его ребятам. Чем не повод с ним поквитаться?

Кинув спичку, поджигаю Коттона, и отхожу на несколько метров назад. Горящий коп вопит во всё горло, но поделать ничего не может. В какой-то момент огонь сжигает верёвки, и освободившийся Брэд начинает носиться по помещению, но быстро падает на пол и затихает. Догадавшись, что всё закончилось, из комнаты выходит Анджела. Какое-то время она смотрит на догорающие останки Коттона, прикрыв рукой нос, затем обходит Брэда стороной, подбирает пустую канистру, и идёт к выходу. Проверив напоследок, не оставили ли мы каких-нибудь следов, благодаря которым на нас может выйти полиция или ирландцы, покидаю фабрику вслед за Анджелой.

АНДЖЕЛА

Добравшись до ванной комнаты, первым делом избавляюсь от краски на лице. Смывается она на удивление легко. Затем полностью забираюсь в ванну, и моюсь. Те места, до которых дотрагивался на тот момент ещё живой коп, натираю особенно усиленно, почти до красноты. Закончив с водными процедурами, возвращаюсь в комнату, и вижу на кровати два свёртка. Распаковав их, нахожу в одном домашние штаны и майку, а во втором – плотную фланелевую пижаму. Комнат в квартире всего две, а кровать лишь одна. Едва я переступила порог своего нового жилища, бывший палач сразу уступил мне свою спальню, а сам перебрался в другую комнату на диван. На моё личное пространство он никак не посягает, и в качестве объекта для утех даже не рассматривает. По крайней мере, ни малейшего интереса ко мне как к постельной игрушке хозяин квартиры не проявляет.

Слишком многое произошло за последние дни. Неудачная вылазка. Подвал. Плен. Освобождение. Новое жилище. Превращение палача в союзника. Сама не ожидала, что смогу так легко и быстро приспособиться к столь стремительным изменениям в своей жизни. Помимо того, что я хочу на обед или ужин, Бен больше ни о чём меня не спрашивает, не пытается лапать, не лезет в душу. Теперь вот даже одежду мне подарил. Такое соседство меня вполне устраивает. Но забыть о том, что передо мной не добрый самаритянин, а зверь в человечком обличие, никак не получается. Я видела, на что он способен, и догадываюсь, чего он хочет. Для него это просто игра, а я – её часть. Устраивает меня такой расклад? Скорее нет, чем да. Но в моём положении грех жаловаться. Могло быть и хуже.

Переодевшись в пижаму, иду к Бену. Он валяется на диване, и что-то читает в своём телефоне. Повернув голову в сторону, замечает меня, принимает сидячее положение, и внимательно осматривает меня с ног до головы.

- Тебе идёт. Я боялся, что не угадал с размерами, - говорит он, когда заканчивает осмотр.

- Как только с выродками из “Паладина” будет покончено, ты и меня убьёшь? – спрашиваю напрямик.

Судя по тому, что Бен ничуть не поменялся в лице, мой вопрос совсем его не удивил. Пока я слишком плохо знаю этого типа, но что-то мне подсказывает, что он и глазом не моргнёт, если мимо его окна пройдёт тираннозавр. Мне бы такую выдержку.

- Не заглядывай так далеко вперёд. Живи сегодняшним днём, - всё же даёт он уклончивый ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы