Читаем Монстры из сказок (СИ) полностью

Ареной для турнира стали древние руины, неподалеку от поместья. Площадка, усеянная обломками колонн и каменными глыбами, которые прежде были стенами красивого замка, была идеальной для того, чтобы проверить навыки охотников. Вокруг арены уже были возведены высокие деревянные трибуны. День выдался ясным, снег мягко поблескивал в солнечных лучах.

Зрители, одетые в шелка и бархат, кутались в меховые плащи, украшенные золотыми цепями и брошами, со сверкающими на солнце драгоценными камнями. Айше, верная привычке, была одета в черное: длинное бархатное платье и высокие сапоги, ее плечи покрывал тяжелый плащ с воротником из серой волчьей шкуры - подарок Рагнара. Она заняла свое место на верхнем уровне трибун рядом с Греем и Дженн. На противоположной стороне арены разместились представители клана Фокстер.

Турнир проводился в три этапа: рукопашный бой, поединок на мечах и перестрелка. Противники избирались путем жеребьевки, каждый круг состязания отсеивал половину бойцов, схватки проводились до трех ранений. В первом этапе лучшим оказался Гремм, его мощные атаки выбивали дух из противников на первых же минутах поединка. Двух его противников вынесли с арены без сознания. Ри на этом этапе не стал перенапрягаться и вышел на четвертом круге, отдав "бронзу" кому-то из Фокстеров.

Всю свою силу Рихаас проявил в боях с холодным оружием, здесь ему не было равных. Он перемещался по арене, с такой легкостью, будто все это было для него игрой, правила в которой устанавливал он сам, на его лице играл хищный оскал. Мечи молниями сверкали в воздухе, оставляя на его противниках кровавые поцелуи. За пять поединков его ранили лишь дважды. Айше с гордостью наблюдала за ним.

В перестрелке победу одержала Лиз, обойдя всех противников, она встретилась в финале с Дейвом. Их бой продолжался не меньше пятнадцати минут, они сновали по арене, ловко уклоняясь от пуль. Задачу усложняло то, что обучались они вместе и прекрасно знали все приемы и способности друг друга. Решающая третья пуля врезалась в плечо Дейва за долю секунды до того, как его собственная в третий раз ранила Лиз.

Зрители взорвались овациями, приветствуя победителей. Генерал Штейн был явно недоволен, что из всех состязаний победителями вышли вороны. Когда зрители спустились с трибун и направились к шатрам, разбитым около арены, чтобы отпраздновать и обсудить великолепный турнир, Лукас Штейн потребовал от имени лорда Фокстера пригласить в его клан Рихааса, Гремма и Дейва. При этих словах Дариус расплылся в гадкой улыбочке и сказал кому-то из своей свиты:

- Будут бегать у меня как шавки по мелким поручениям. - Он думал, что отказать Великому лорду они не посмеют.

Он видимо хотел отомстить Рихаасу и его друзьям за разбитое лицо, и решил что Алекс, в придачу к принцессе, подарит ему еще и троих талантливых охотников. "И тут ты ошибся, лисенок, охотники сами выбирают, кому служить, и здесь имя твоего лорда не поможет, Виктор все равно влиятельнее" - подумала Айше.

Она стояла вместе с мужем на площадке между шатрами и наблюдала, как посланник Штейна скрылся в шатре, где парни приводили себя в порядок после турнира, и выбежал оттуда через минуту с перепуганным лицом. Он подбежал и передал их ответ генералу, холеные ручки Дариуса сжались в кулаки, лицо скривилось в злобной гримасе.

"Отказали, - подумала Айше, - наверняка Виктор еще до турнира с ними обо всем договорился".

Через пару минут Рихаас, Гремм и Дейв вышли из шатра, они уже успели умыться и сменить одежду. Теперь они были одеты в форму охотников Рэйвена, черные меховые плащи на них были скреплены крупными брошами в виде воронов. Втроем они показались Айше воплощением силы, парни шли спокойно и уверенно, как надвигается буря, казалось, что земля сотрясается под их шагами. Никогда еще Айше не видела сына настолько красивым.

Проходя мимо Дариуса, они даже не взглянули в его сторону, их взгляд был направлен... на нее? "Что они задумали?" Виктор с улыбкой кивнул им и отсалютовал бокалом, когда они прошли мимо него и остановились перед Айше. Парни синхронно опустились на одно колено и приложили кулак к сердцу. Для нее в этот момент, словно гром грянул.

- Клянусь служить с честью! - отчеканили они, почтительно опустив головы.

Айше в недоумении оглянулась на мужа, она не могла поверить, что ее сын захочет остаться с ней, стать частью ее отряда, думала, что он изберет другой путь.

- Я принимаю вашу клятву, - ответил за нее Грей, а потом наклонился к ней и прошептал, - с Днем рождения, любимая.

Она только сейчас вспомнила, что ровно сто лет назад родилась на свет человеком, она давно перестала считать прожитые годы, но сейчас, лучшего подарка к такой дате она и вообразить не могла. Парни поднялись на ноги и по очереди обняли ее, поздравляя.

Айше вдруг заметила еще одну деталь, запах крови парней стал почти одинаковым. Причиной такому явлению могло быть только одно - кто-то, скорее всего Виктор, провел для них обряд крови и они стали братьями.

- Я так понимаю у меня теперь три сына?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверься
Доверься

Доверять – глагол, означающий веру в надежность, честность и силу другого.  До сих пор у Логана Митчелла не было слишком много причин кому-то доверять. На протяжении учебы в колледже он боролся с личностным кризисом, а несколько лет после создавал изощренный фасад, который демонстрировал миру. Эту броню он считал непробиваемой- до встречи с Тейтом Моррисоном. Этот великолепный, строптивый бармен, напротив которого он сел всего несколько месяцев назад, крепко держал в своих руках его сердце, и Логан открыл для себя, что пришло время отпустить себя. Пришло время впустить кого-то в свою душу.  Долгие годы, откладывая свои желания в угоду семье, Тейт, наконец, выбрал для себя делать то, что приносит ему счастье и следовать своему сердцу. Единственное, что он никогда не представлял, что это приведет его в объятия мужчины – и не просто какого-то мужчины – а поразительного, не принимающего отказа Логана Митчелла. Тейт влюбился сильно, и когда его мир сместился со своей оси, и они двинулись вместе вперед, он обнаружил, что его жизнь все плотнее переплеталась с уверенным и успешным адвокатом. Хоть ни один из них не ожидал ничего подобного, пришло время довериться в отношениях…но не все дается так просто…

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы