Читаем Монстры на орбите [= Чудовище на орбите] полностью

– Колвелл… – прошептала она, но не смогла продолжить. Наконец она сказала: – Рано или поздно…

Громко открылась дверь чулана. Трубный голос сказал:

– Ну, я уже выслушала все, что могла вынести. Хватит.

Из чулана прошествовала Молли Саломон, а за ней высокая женщина с желтым лицом, Свенска.

Джин изумленно глядела на них. «Магия, чудо», – думала она. Как еще объяснить то, что в чулане уборщицы смогли поместиться две крупных женщины. Колвелл превратился в элегантную статую, лицо его вполне достойно было быть помещенным на выставке. Джин облегченно вздохнула. Но как они все-таки поместились в чулане? Возможно, плотно прижались друг к другу, ну и воздух же теперь там – густой и изысканный.

Молли сделала три шага вперед, положила руки на бедра и сунула свое круглое белое лицо вперед:

– Вы отвратительная дрянь. Теперь я знаю, что происходит…

Колвелл вскочил и попятился, быстрый и желтый, словно кошка в панцире черепахи:

– Вы не имеете права находиться здесь. Уходите!

Все произошло внезапно – невообразимый бедлам звуков, эмоций, перекошенных лиц. Фарс, гротеск, ужас – Джин снова села, не зная, что делать: бежать или помирать от смеха.

Свенска закричала грудным от взрыва чувств голосом:

– Вы погубили меня, вы, свинья…

– И все это время он вас обманывал и вышучивал, – зарычала Молли.

– Я билась головой, я плакала, я думала, мой муж прав и нет во мне ничего хорошего, я… – кричала Свенска.

Колвелл поднял руки:

– Леди, леди…

– Я покажу вам «леди», – Молли выхватила метлу из чулана и начала охаживать ей Колвелла. Он схватил палку и попытался вырвать ее из рук женщины. Они с Молли заскакали по полу. В бой вступила Свенска. Она сомкнула тонкие жилистые руки вокруг шеи Колвелла и сдавила. Тот споткнулся и упал на спину. Оба растянулись на полу. Молли шуровала метлой.

Колвелл вскочил на ноги, рванулся к столу и выхватил брусочек с дротиками Джин. Его волосы взъерошились, губы отвисли, из горла рвалось хриплое дыхание. Он решительно поднял оружие. Джин скользнула вниз в своем кресле и пнула его руку. Дротик с сухим щелчком взорвался в дверном косяке.

Свенска бросилась на Колвелла, Молли продолжала орудовать метлой. Брусок с дротиками упал на пол, Джин подобрала его. Молли кричала:

– Вам должно быть стыдно за то, что вы делаете!

Свенска трясла его за плечо. Он оцепенел и не сопротивлялся.

– Что вы с ним сделали? – закричала Свенска.

– С кем?

– С моим мужем?

– Я никогда его даже не видел.

– Да, вы его не видели, – передразнила она с нескрываемым презрением.

– Не видели, зато я… Он пришел, он поглядел на меня. Большая, семь-восемь месяцев – и это я. Он назвал меня нехорошей женщиной и, значит, он ушел. Совсем ушел, к этой Пусколиц, и у меня больше не было мужа. Восемнадцать лет.

Джин предложила проказливо:

– Вы можете заставить Колвелла жениться на вас.

Свенска рассматривала Колвелла с минуту и пришла к решению:

– Фу, от такого ничтожного карлика никакой пользы.

Молли сказала:

– И он как раз собирался снова приняться за свои отвратительные трюки, я знала, что ничего в нем хорошего, как только увидела, – она повернулась и посмотрела на Джин. – Моя ты девочка или нет, я не хочу, чтобы этот отвратительный Колвелл дурил тебя. Я знала, что он на это рассчитывал, так что я упросила старого папочку взять меня с собой, и это вышло хорошо, я сама вижу, я пришла как раз вовремя.

– Да, – сказала Джин, – я рада, что вы пришли, – она глубоко вздохнула, – я рада, что вы пришли.

Колвелл собрался с силами и попытался вновь одеться в величие как в рваное платье. Он сел на стул и принялся дрожащими пальцами передвигать бумаги туда-сюда.

– Вы… вы не имели права вторгаться сюда, – произнес он наконец с немощным негодованием.

Молли презрительно засопела:

– Я хожу туда, куда мне хочется, и не надувайте губы, а то я вас снова метлой. Я давно мечтала об этом, еще с тех пор, как вы держали меня здесь сверх срока, и все из-за ваших отвратительных экспериментов.

Колвелл злобно повернулся к Свенске:

– Вы позволили ей войти, а я все эти годы держал вас здесь, у вас был хороший дом.

– Ах! И я истерла пальцы до костей, ухаживая за вами и вашими девушками, это не постель из роз… И теперь мы сделаем по-другому. Теперь вы будете на меня работать.

– Вы сумасшедшая женщина, – отрезал Колвелл, – теперь убирайтесь – обе убирайтесь, а то я вызову полицию, – он потянулся к коммуникатору.

– Руки долой! – рявкнула Молли. – Поаккуратней, – она размахнулась метлой, – и теперь я скажу вам что хочу. Вы сделали меня нищей, и я требую, чтобы вы возместили мне ущерб. Да, сэр, – она безмятежно кивнула,

– ущерб. И если вы не постараетесь, я выколочу деньги из вас метлой.

– Смехотворно, – сказал тихо Колвелл.

– Я покажу вам, что такое смехотворно, я хочу признания своих прав.

Джин сказала лукаво:

– Я думала, что это древнее место – хорошее цыплячье ранчо. Колвелл так считает тоже. Вы можете развести здесь цыплят, а Колвелл будет на вас работать. Колвелл сказал, что это дело принесет прибыль.

Свенска скептически поглядела на Молли. Молли сказала Колвеллу:

– Это верно – то, что она говорит?

Колвелл беспокойно заворочался в кресле:

Перейти на страницу:

Похожие книги