Читаем Монстры в палисаднике / Monsters in the Dooryard полностью

Монстры в палисаднике / Monsters in the Dooryard

Дон Нигро «Монстры в палисаднике/Monsters in the Dooryard/2021». Короткая пьеса. Переводчик работает над поэмой Вергилия «Энеида». Но события поэмы так тесно переплетаются с событиями его жизни, что в какой-то момент он уже не может отличить мир поэмы от мира реального, и на помощь приходит призрак любимой женщины.

Дон Нигро

Драматургия / Зарубежная драматургия18+
<p>Дон Нигро</p><p>Монстры в палисаднике / Monsters in the Dooryard</p>

Как разместить максимальный объем в фиксированных пределах? Это изопериметрическая проблема в вариационном исчислении, а также центральная проблема в человеческой любви.

«В такую ночь Дидона, с веткой ивы,

В грусти стояла на брегу морском.

Звала свою любовь вернуться в Карфаген».

Вильям Шекспир «Венецианский купец».

В «Энеиде» Элисса – другое имя Дидоны.

«У древа бродят жрец и убийца».

Действующие лица:

ЭННИС

ЭЛИССА

Декорация:

Подвальный кабинет ночью.

(ЭННИС, мужчина лет сорока, сидит в своем подвальном кабинете, поздно ночью, пьет).

ЭННИС. Путь в подземный мир ведет мимо озера призраков к лесу, где листья колышутся и шелестят без ветра. Через этот шепчущий лес и страну теней мы выходим к Полям скорби. Здесь роковые перекрестки, где демоны оставляют подкидышей и хоронят убитых младенцев, черная кровь капает, как дождь, а гарпии срут с мертвых деревьев. Здесь голоса в лабиринте и монстры в палисаднике. Оставь надежду, будто молитвой что-то можно изменить. Только через тысячу лет душа, возможно, вновь обретет способность любить.

(Он пьет. Открывается дверь. Вливается свет).

ЭЛИССА. Почему ты сидишь здесь в темноте?

ЭННИС. Я работаю.

ЭЛИССА. Ты пьешь.

ЭННИС. Я пью, и я работаю. Могу совмещать. Практика у меня богатая.

ЭЛИССА. Ты здесь так долго. Как далеко ты продвинулся?

ЭННИС. Шестая книга.

ЭЛИССА. Ты все еще на Шестой книге? Ты просто завяз на Шестой книге. Почему эта часть такая трудная?

ЭННИС. Не знаю.

ЭЛИССА. Хочешь поговорить об этом?

ЭННИС. Нет.

ЭЛИССА. Разговор об этом со мной, возможно, поможет.

ЭННИС. Я не хочу говорить об этом с тобой. Я не хочу говорить об этом. Я не хочу говорить.

ЭЛИССА. То есть ты хочешь пить?

ЭННИС. Я хочу делать свою работу.

ЭЛИССА. Но ты не делаешь свою работу. Скажи мне, где ты сейчас?

ЭННИС. Эней приходит в пещеру Сивиллы. Она пишет символы на листьях, которые разносит ветер, и помнит будущее. Он срывает золотую ветвь и вместе с Сивиллой начинает долгий спуск по пещерам в землю мертвых. Есть тысяча порталов, ведущих в Преисподнюю, говорит он, и там много голосов, сбивающих с пути. Загадки перемешаны с правдой, и части ответов на листьях, разнесенных ветром.

ЭЛИССА. Почему он идет в Преисподнюю?

ЭННИС. В поисках своего умершего отца.

ЭЛИССА. Почему?

ЭННИС. Потому что он – его отец.

ЭЛИССА. Но зачем идти в Преисподнюю?

ЭННИС. Потому что он там.

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги