Дремов
. Я в жизни немало чепухи слыхал. Если верить всему, с ума сойдешь.Ворчалкина
. Не скажи. Я тоже жизнь прожила, и у меня так получалось, что если весть плохая, если она против людей направлена, то скорее всего это и есть правда.Дремов
. Чепуха!Ворчалкина
. А вот когда умные и неумные люди начинают кричать, что это чепуха, то тем более следует насторожиться. Против чепухи у нас громко кричать не принято. А вот если это правда…Дремов
. Что же тогда будет?Ворчалкина
. Если это правда, то бывать в нашем доме двум свадьбам!Некопейкин (услышав эти слова).
А я разбогатею. Наконец-то судьба ко мне повернулась.Анна
. Мне сказали, что вы, Акулина Панкратьевна, ложным слухам поверили. Так вот, я вас заверяю: это не более как слухи. Я вам слово даю!Ворчалкина (уходя).
Спасибо. Еще как спасибо. И если у меня оставались сомнения, то теперь, после слов этой змеи, их нет. Вы поглядите на нее — ни кожи ни рожи. Не удивлюсь, если она окажется просто старой девой с претензиями.
Анна тем временем подбегает к Державину, который стоит рядом со своим дядей и Прелестой. Неподалеку Христина.
Анна
. Действуй, Гаврила. Я ждала, думала, утрясется, уляжется, ан нет — ничего не утряслось!Державин
. Я готов действовать.Анна
. Я велю запрячь наши сани. Тут, должно быть, есть какая-нибудь деревня с церковью, где вас тайно обвенчают.Прелеста
. Ах, как романтично! Такая деревня есть, верст двадцать за лесом. Нас обвенчают, Гаврила!Дремов
. Это денег стоит.Фентифлюшин (который подслушивал).
И позора на все семейство. Я полагаю, мон ами, своим долгом обратить внимание хозяйки дома на то, какие заговоры зреют за ее спиной.Дремов
. Пойдите вы отсюда подальше, маркиз.Фентифлюшин
. Пойду, пойду, церковная крыса. И тебе не удастся твой злодейский план.
Когда он уходит, остальными овладевает уныние. Они смотрят, как Фентифлюшин наушничает хозяйке дома, и та в гневе оборачивается к Анне.
Ворчалкина (громко, чтобы в любом конце гостиной было слышно).
Ну доберусь я до нее! Начала с ложек, а теперь и до моей дочки добралась!Анна
. Ваше злодейство будет отомщено. Вы так жестоки к собственным дочерям, словно отдаете их на растерзание львам на римском ристалище, чтобы посмотреть, выживут или погибнут.Ворчалкина
. Для их блага, истинно для их блага.
Она удаляется победительницей, за ней Фентифлюшин, изгибается, как в танце. В дверях Ворчалкина останавливается и говорит, обращаясь к несчастным жертвам своих решений.
Пошлите за портным в Переяславль! Заказываем подвенечные платья.
В гостиной остаются Анна, Матрена, Державин, Дремов, Христина и Саша. Их разговор слышен и Некопейкину, который им незаметен.
Матрена Даниловна
. Не следует ли нам, Анечка, после таких слов покинуть этот дом?Анна
. Ни в коем случае и по двум причинам. Первая, на дворе ночь, в лесу волки, в степи метель и мороз. Вторая, я не дам в обиду моих новых друзей. Мы должны придумать, как их спасти. Притом срочно. Где Некопейкин?
В это время Некопейкин с Гремыхиным выходят на авансцену сбоку. Они слышат этот призыв, но пока остаются невидимыми.
Некопейкин
. Может, пойти, помочь людям?Гремыхин
. А вот это тебе, лисий хвост, невыгодно. Ты им поможешь, нашу свадьбу расстроишь и никогда своего состояния не получишь. А получишь по шее. Хорошенько подумай, рабская душа, стоит ли тебе бежать на крик той просвистелки и лишиться расположения не только моего, но и госпожи Ворчалкиной. Эта Петровна приедет и уедет, а тебе с нами оставаться.Некопейкин
. Как справедливо, ой как справедливо!
Он поворачивается и уходит. За ним, удовлетворенно улыбаясь, следует Гремыхин. Не докричавшись Некопейкина, Анна обращается к Саше.
Анна
. Может, тебе придет в голову умная мысль?Саша
. А стоит ли? Я вовсе не уверен, что вами владеет забота о счастье Прелесты.