Читаем Монументы Марса полностью

О постройке железной дороги между Петербургом и Москвой, чтобы кареты на ней тащил паровой котел братьев Черепановых!

Некопейкина уводят.

Екатерина. Посмотри, когда будут пороть, чтобы ничего ему не повредили. В Петербурге выбери его в члены-корреспонденты Академии наук, а затем засекреть, словно Железную Маску во Франции. И пусть каждый день по проекту представляет и думает, что покупает себе этим жизнь.

Орлов. Мудра ты, матушка, но недобра.

Екатерина. У меня было тяжелое детство, игрушки к полу прибивали. Кто у нас следующий?

Орлов. Женихи, матушка, которые тебя ловили и терзали.

По его сигналу вводят Гремыхина и Фентифлюшина.

Екатерина. Ну, каково вам, герои?

Они кидаются к ее ногам и воют.

Герои, воистину герои! Думаю, что на каторгу их за нападение на особу царских кровей посылать не будем. Каторгу жалко. Даже не знаю, какое бы им наказание придумать? Да помолчите, герои! Как бедную женщину мучить — вы тут как тут, а как отвечать за свои паскудные деяния, так вас нет как нет.

Входит Матрена Даниловна. Становится позади императрицы.

Отдадим-ка вас в солдаты заместо Гаврилы Романовича, чтобы наша армия не обезлюдела. Ну как?

Матрена Даниловна. Только разреши мне, матушка, вот этого Гремыхина к себе в возок на дорогу в Петербург взять. Пускай греет старую бабку.

Фентифлюшин. Я тоже хочу!

Матрена Даниловна. Ты, немощный, не мешай.

Гремыхин. Я вам готов служить с утра до вечера, как прикажете.

Матрена Даниловна. Дурак, мне с вечера до утра служить положено. Не знаешь ты, зачем я при государыне состою?

Гремыхин. А зачем?

Матрена Даниловна. А для испытания вашего брата на мужскую силу.

Она уводит Гремыхина, Фентифлюшин плетется сзади, а Екатерина оборачивается к Орлову.

Екатерина. Ох, не подозревает этот дурак, что его ждет! Хочешь на спор — до Петербурга ему живым не добраться.

Орлов. Принимаю твое пари, государыня. Считаю, что доберется, но импотентом.

Екатерина. Послушай, граф, я тебя больше за границу отпускать не буду. Откуда ты таких диких слов нахватался? Что это такое «импотент»?

Орлов. Это по-европейски значит — видит око, да зуб неймет в женском вопросе.

Входит Христина.

Христина. Государыня, моя мать просится к вам в ноги пасть.

Екатерина. А стоит ли?

Христина. Ни в коем случае не стоит! Будет она околесицу плести, только наше с вами время отнимать.

Екатерина. Быть по-твоему. Пускай Акулина сидит у себя в имении и носа наружу не кажет.

Христина. Мне коня моего дозвольте взять?

Екатерина. И не думай! Я тебе белого аргамака в Петербурге подарю.

Христина. И не мечтала о таком.

Екатерина. А я ничего без пользы и смысла не делаю. Будешь ты у меня капитаншей амазонской роты. Дело серьезное.

Христина. Не обману!

Екатерина. Знаю, а сейчас, когда поедем, будешь за сестрой присматривать. Я ей счастье обеспечила, жениха достала, сама чуть через это голову не потеряла и не хочу теперь, чтобы она глупостями себе прекрасную головку засоряла.

Христина. Но вы слово сдержите?

Екатерина. Вот вы все такие! Чуть к человеку привяжешься, он сразу начинает сомнения выказывать. Я, как обещала, дом новобрачным подарю рядом с моим летним дворцом и, может, даже соединю их крытым переходом.

Христина. Это еще зачем?

Екатерина. А вдруг мне захочется стихи послушать, о рифмах поговорить с умным человеком, с талантливым русским поэтом?

Христина. А свадьба скоро?

Екатерина. Не торгуйся, капитан амазонской роты! Помолчи лучше.

Прелеста стоит в дверях и слушает.

(Заметив девушку). Подойди сюда, дитя мое.

Прелеста (подходя и целуя протянутую ей руку). Спасибо, ваше величество, за заботу и подарки. Только можно я с Гаврилой в кибитке в Петербург поеду?

Екатерина. И не мечтай. Мы будем о высоких материях разговаривать. Время пролетит незаметно.

Прелеста. Тогда можно мы с ним здесь останемся?

Екатерина. Я порой не понимаю людей. Где Державин? Немедля сюда!

Державин уже стоит, ждет своей очереди.

Гаврила, тебе мое общество приятно?

Державин. Как никакое другое, ваше величество.

Екатерина. Согласен ли ты до Петербурга со мной в кибитке ехать?

Державин. Почту за честь, государыня.

Екатерина. А вот твоя невеста Прелеста возражает и даже хочет, чтобы ты здесь остался.

Державин. Здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы-основатели. Русское пространство. Кир Булычев

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези