Читаем Морально безнравственные by Верóника Ланцет полностью

Мой первый инстинкт - схватиться за Луку и взять его на руки. Энцо обхватывает меня руками, прижимает нас к полу и защищает своим телом. Марчелло делает то же самое с Каталиной и их дочерью.

Начинают раздаваться беспорядочные выстрелы, люди кричат и бегают.

Истерия длится добрых пять минут, пока дым не начнет рассеиваться. Все лежат на полу, медленно поднимаясь, чтобы посмотреть, что произошло.

Рафаэло стоит один у алтаря, озираясь по сторонам. Священник поднимается из-под стола с таким же недоуменным видом.

— Сиси, где Сиси? — голос Марчелло гремит в церкви, и все, кажется, трусят, впитывая его гнев.

Он идет к алтарю, хватает Рафаэло за лацканы и поднимает его в воздух.

— Где, черт возьми, моя сестра? — кричит он на бедного мальчика.

— Я-я-я… — Рафаэло заикается, — я не знаю. Она была здесь.

— Черт побери!

Кулак Марчелло ударяется об алтарный стол, почти ломая его.

— Это Девилль, — вмешивается Бенедикто, — так и должно быть!

Учитывая, что Де Виль в прошлом пытался остановить слияние Агости и Гуэрры, вполне логично, что они попытаются сделать то же самое с Ластрой.

Но как они это сделали?

Энцо быстро встает на ноги, говорит мне оставаться на месте, предлагая свою помощь Марчелло.

Все в таком же замешательстве оглядывают церковь. От Ассиси не осталось и следа. Как будто она просто растворилась в воздухе.

— Подождите, — окликает Энцо, наклоняясь, чтобы поднять лист бумаги, — здесь записка, — он поднимает бумагу — желтый стикер — и читает вслух содержание.

 

Кажется, я потерял свою собственность.

Не волнуйтесь, я уже вернул ее.

До скорого,

XOXO

 

 

 

Эпилог 

Энцо

 

Пять лет спустя, Шанхай, Китай

 

— Что ты только что сказал, жук? — я смотрю вниз на Луку, когда он подносит лупу к куску нефрита, который мы только что приобрели.

— Императорский нефрит. Это часть маски из склепа.

— Похоронная маска? — спросила моя маленькая тигрица, входя в комнату с огромной коробкой в руках.

— Позволь мне помочь тебе, — я тут же протягиваю руку, чтобы взять коробку из ее рук.

— Где ты выучил эти сложные слова, малыш? — спрашивает она, взъерошивая волосы, когда наклоняется, чтобы посмотреть на драгоценный камень.

— Я читал об этом прошлой ночью, — вздыхает Лука, уже зная, что будет дальше.

— Прошлой ночью, в смысле, когда ты должен был спать? — она поднимает бровь, но он лишь пожимает плечами, продолжая рассматривать кусок нефрита.

Одна вещь, которую Лука унаследовал от своей матери, — это жажда знаний. Мальчик читает все, что попадается ему под руку, иногда даже то, что намного выше его уровня.

Я подмигиваю Аллегре, приглашая ее отойти в сторону.

Открыв ящик, я быстро проверил наше оружие. Предполагается, что обмен будет мирным, но мы научились никогда не недооценивать ситуацию.

Хотя мы с Аллегрой договорились, что будем продолжать жить в мафии, я постепенно отстранился от публичной сцены Нью-Йорка, предоставив Неро, моей надежной правой руке, заниматься делами в штате. Вместо этого мы стали проводить больше времени в Европе, переехав на постоянное место жительства в мое палаццо на Гозо.

Аллегра быстро погрузилась в мир торговли предметами искусства, и ей нравится проводить свое время, изучая артефакты и потенциальных покупателей. Хотя большую часть торговли мы ведем за закрытыми дверями, иногда нам нравится лично участвовать в обмене как сейчас.

Поскольку я оценил это задание как малоопасное, мы также взяли с собой Луку.

Ему чуть меньше десяти, но он - наш маленький Индиана Джонс в процессе становления, его страсть к антиквариату соперничает со страстью его матери.

— Мы должны оставить Луку в отеле, — наклонилась ко мне моя маленькая тигрица, чтобы прошептать.

— Думаешь, он нам позволит? — резко спрашиваю я. Он должен присутствовать там, где происходит действие, так или иначе. Если мы не возьмем его с собой, мы можем найти его в багажнике машины.

— Ты же знаешь, у него свои методы, — продолжаю я низким голосом.

Аллегра проверяет пистолеты на наличие патронов, время от времени поглядывая на Луку.

— Я знаю, но что, если это станет опасным? — она вздыхает, кладет пистолет и кладет голову мне на плечо.

— До сих пор у нас был только хороший опыт, но мы в чужой стране - в той, в которой мы никогда раньше не торговали. Я просто не хочу никаких сюрпризов.

— Я знаю, маленькая тигрица, знаю. Но будет лучше, если мы возьмем его с собой на наших условиях, а не проснемся с ним там, в центре событий.

Что, я не сомневаюсь, и произойдет.

При всей своей спокойной манере поведения Лука очень проницателен, а его способность распознавать обстановку в комнате не имеет себе равных. Даже сейчас, хотя он выглядит зачарованным нефритом, я уверен, что он оценивает язык нашего тела, подозревая, что мы что-то замышляем.

— Дай ему пистолет, — говорю я ей, и ее глаза расширяются от шока.

— Энцо! — восклицает она, возмущенная, но все еще шепотом.

— Он знает, как стрелять. Дай ему один, на всякий случай, и тогда мы сможем быть более спокойными.

Перейти на страницу:

Похожие книги