Читаем Морально безнравственные by Верóника Ланцет полностью

Ее соки потекли по моему лицу, и мои чувства полностью переполнены ее запахом и вкусом. Мой член упирается в молнию брюк, и чувствую, как бусинки спермы вытекают, пачкая материал. Пытаясь забыть о своих ноющих яйцах и отчаянно твердом члене, я сосредоточиваюсь на ее удовольствии, на ее звуках, которые лучше любого оргазма.

Она — все, о чем я когда-либо думал, и даже больше...

Я продолжаю трахать ее пальцем, мой рот обхватывает ее клитор, когда я чувствую, что ее стенки сжимаются

Она выгибает спину, ее тело напрягается прямо перед тем, как она выжимает из меня жизнь своими бедрами.

— Энцо, — хнычет она, и мое имя на ее губах, когда она кончает, — удовлетворение, которое мне нужно.

Я поднимаю голову и смотрю, как ее глаза закрываются, рот открывается, застывая на бесконечной ноте.

Медленно двигаясь вверх по ее телу, я покрываю маленькими поцелуями всю ее грудь, пока не достигаю ее рта.

Ее глаза распахиваются и смотрят на меня.

— Поцелуй меня, — шепчет она, и что мне остается делать, кроме как подчиниться?

Я накрываю ее рот своим, наслаждаясь ощущением того, как она податлива подо мной, хотя я знаю, что утром она может быть не такой податливой.

Поэтому я просто пользуюсь моментом, целуя ее по полной программе, наслаждаясь легким касанием ее сосков к моей обнаженной груди.

— Полегче, маленькая тигрица, — шепчу я ей в губы, пока ее киска продолжает тереться о мой член.

Я в секунде от взрыва, и она не помогает моему самоконтролю.

— Мммм, — хнычет она, и я отодвигаюсь в сторону, боясь, что, если это продолжится, то могу сделать то, о чем мы оба будем сожалеть.

— Спи, — я целую ее в лоб, обнимая сзади и ожидая, когда придет чувство вины.

Я перешел черту сегодня вечером, прекрасно понимаю. Я специально дал ей шампанского, надеясь, что она немного расслабится, и мы перестанем ссориться хотя бы на один вечер. Но ее реакция была совершенно неожиданной. Она отбросила все запреты, и я воспользовался этим в полной мере.

Как бы мне ни хотелось убедить себя в том, что все это было ради нее, какая-то часть меня глубоко внутри знает — я сделал все это ради себя.

  

Глава 12 

Аллегра

 

 

Я резко просыпаюсь от того, что что-то твердое упирается мне в спину. Мгновенно растерявшись, я медленно поворачиваю голову и, ошеломленная, вижу Энцо, обнимающего меня сзади и крепко спящего.

Что происходит?

Нахмурившись, начинаю вспоминать события прошлой ночи, жар поднимается по моим щекам.

Я вижу себя, и все же это не похоже на меня.

Я была... распутна.

Боже правый, что я наделала? Я практически умоляла его сделать это со мной.

И я помню... как он прикасался ко мне, прижимался ко мне ртом... там.

Мои глаза расширяются, когда я вспоминаю ощущения, которые он выжимал из меня, как я чувствовала то, что никогда не считала возможным.

И я понимаю, что не знаю, как реагировать.

Все было не так уж плохо... не так, как предупреждала меня Лия перед свадьбой. Не было никакой боли. Была только эйфория.

Я подношу руку ко лбу, нащупывая жар. Все мое тело покалывает от тех же ощущений, что и прошлой ночью, и все они сосредоточены между бедер.

Я трясу головой, пытаясь прогнать эти мысли из головы.

Он просто пытается искусить тебя. Заставить тебя ослабить свою защиту, чтобы он мог еще больше погрузить тебя в грех.

Но если это грех, то я не понимаю, почему должна сопротивляться.

— Проснулась? — шепчет он мне на ухо, его дыхание обжигает лицо.

Я быстро отстраняюсь от него, держа два пальца в форме креста перед собой.

— Прочь от меня, дьявол! — кричу я на него. Все это произошло из-за той пузырящейся штуки, которой он меня напоил. Должно быть, в ней было что-то такое, что заставило меня так себя вести.

Энцо поднимает бровь, но лишь усмехается, садясь. Он без рубашки, но брюки все еще на нем.

И о боже, какая грудь!

Боже! Должно быть, я все еще нахожусь под воздействием того зелья. Может, это было любовное заклинание, иначе я бы не смотрела на него и не возбуждалась так... сильно.

— Что ты со мной сделал? — я выплюнула слова с отвращением, стараясь отстраниться от него на некоторое расстояние, не веря себе, что не наброшусь на него.

Да, это зелье было действительно сильным.

Что ты имеешь в виду? — он имеет наглость спросить невинно, но его тонкая ухмылка выдает его.

— Что ты дал мне прошлой ночью? Ты накачал меня наркотиками, да? Это было приворотное зелье?

В больших городах такие тоже есть?

В моей деревне было слишком много случаев, когда мужчина поддавался на уловки женщины, и Лия говорила мне, что это все дело рук колдовства. Но я не слышала, чтобы такое зелье действовало на женщин. Возможно, здесь они просто более продвинутые — они определенно богаче и могут себе это позволить.

— Приворотное зелье? — он усмехается, глядя на меня с насмешкой в глазах. — Только не говори, что любишь меня, маленькая тигрица.

Перейти на страницу:

Похожие книги