Читаем Моральные принципы темных (СИ) полностью

— Ладно, — мужчина вымученно улыбнулся.

На самом деле тяжело было не только ему. Я все-таки немало своих сил отдала на лечение. Питаться можно было конечно и от стихий, но это медленный процесс. А Альгара есть нельзя. Диета… а она, как все знают, хорошему настроению не способствует.

Когда наваристый суп был готов, я налила густую похлебку и тщательно растолкла картошку в ней. Курицу пришлось разорвать на маленькие кусочки, а еще я добавила мелко нарезанные сухарики из черного хлеба.

— Пора кушать.

— Может, я посплю просто? — голос сварга был тихим и хриплым.

— Поспишь — обязательно. Но сначала ты будешь кушать.

Я села на край кровати и помогла мужчине сесть. Затем, подув на ложку с супом, поднесла ее к прокушенным от боли губам.

— Давай, кушай, а то знаешь, ведьмы злятся, когда им не дают творить добро. И вообще — нужно поощрять хорошие порывы, они и так редки для меня.

В глазах Альгара сверкнули веселые искорки, и он послушно открыл рот.

За полчаса я скормила сваргу всю тарелку и после этого снова помогла лечь.

— Спи, через четыре часа я разбужу тебя и покормлю еще раз. Рука почти восстановилась — остальное работа твоей регенерации.

Мужчина только молча кивнул головой.

* * *

К утру следующего дня Альгар полностью пришел в себя. Его рука восстановилась, хотя и требовала разработки, чем и занялся сварг. Я специально для этого замесила тесто в виде муки с солью и положила в тряпичный мешочек, заставив мужчину мять его ладонью. Сама же, закончив мелкие дела, я начала собирать походную сумку. Вещей почти не было, но это я компенсировала едой и зельями. Так же я вытащила старую карту, что мне отдала в свое время Хальва и набросала примерный маршрут. Было довольно тяжело носиться по дому и одновременно контролировать Альгара, который все время норовил начать отжиматься или таскать тяжести. Простого объяснения, что пока руку напрягать нельзя, ему явно не хватило. Пришлось наслать икоту и не снимать, пока сварг не взмолился о пощаде. Еще бы — ему даже дышать было тяжело.

— Отправляемся через час, — я вздохнула и села на лавочку, рядом с тремя набитыми мешками, — все остальное придется докупать по дороге. Например, сменную одежду для тебя.

— Хорошо видимо, что я додумался положить в три банка свои деньги и потому их не украли, — Альгар сел рядом, уже автоматически перебирая пальцами мешочек с тестом, который знатно высох.

— Это точно. Но все же это еще и главная проблема — до ближайшего города, где мы сможем снять твои сбережения, мы доберемся не раньше, чем через неделю-полторы. По пути будет пара крупных сел… но не факт что там окажутся работающие банки.

— Ничего страшного. Главное начать идти, а с остальными проблемами разберемся уже в дороге.

Я кивнула — тут сварг был полностью прав.

— Тебе ни с кем попрощаться не нужно? — мужчина чуть повернулся ко мне, внимательно разглядывая румяное от беготни лицо.

— Хальва уже и сама знает о том, что я ухожу. Ведьмы не имеют привычки прощаться — все живем под одним небом. Все под ним встретимся однажды снова. Так что — в путь. Предлагаю сделать небольшой крюк искупаться и наполнить бурдюки, все же день сегодня жаркий, а источников воды тут не много в округе — через три дня окажемся в селе Каранэ, рядом с ним река течет. Ну а до этого в нашем распоряжении будут только болота.

— Как скажешь, — кивнул Альгар, — у тебя есть какое-нибудь оружие?

— Топор, — честно ответила я, — и сковородка. А ты свое все потерял?

— Нет, конечно, — мужчина улыбнулся, — у Хальвы лежит. Просто я думал о том, умеешь ли ты драться.

— О нет, единственное, что мне нормально удается — это метать то, что попадается под руку. Однако на больше можешь не рассчитывать.

— Сойдет, — Альгар потрепал меня по голове, взлохматив мокрые от пота волосы.

Если честно — я настолько удивилась подобному прикосновению, что просто забыла сломать явно не нужную конечность сварга. А этот хитрец не стал ждать, пока до моего мозга дойдет суть происходящего, и быстро поднявшись на ноги, он, свистя, направился в деревню.

Ну, ничего — дорога она длинная… и опасная… чего только не случается с разными наглыми представителями мужского пола…

На то я и ведьма!

Глава 2. Волчьи тропы

Перейти на страницу:

Похожие книги