В испачканном сажей зеркале Морбед узрел не свое отражение, а бесплотный призрак Джахарры с пылающими глазами прямо перед ним. Справа от нее, сложив руки на груди, стоял призрак Эйдуса. Слева от него — Ворик с невозмутимым выражением на худом лице. Морбед заметил, что в нижней части зеркала не хватало большого сегмента. Глаза вора переместились левее, где он заметил недостающий осколок, который был прислонен к скрытому под простыней объекту. В нем отражался Кловис в полной броне и со скрытым лицом под затемненным шлемом.
Представление казалось более жутким из-за мягкого фиолетового свечения фонаря.
— Что..? — начал Морбед.
Призрак Джахарры заговорил, и Морбед услышал ее слова в своей голове. Эффект был обескураживающим.
— Я думаю, все предельно ясно, — отчитала она вора. — Несмотря на твои усилия, тебе так и не удалось от нас избавиться. На самом деле, произошло обратное. Все пятеро из нас теперь неразрывно связаны через реликвию, которую ты держишь в руках.
Морбед опустил глаза на фонарь, но, услышав натужный сиплый голос Ворика, посмотрел обратно:
— Хотя наши смертные оболочки более непригодны, наши души оказались заточены. Мы связаны с фонарем, а через него — с тобой.
В памяти всплыли слова старого моряка, прикинувшегося рыболовом: «Я слышал его голос в моей голове, как только мы ступили на остров».
Но ведь моряк был вне сомнений сумасшедшим!
— Этого не может быть, — вдруг сказал Морбед. — Я теряю разум.
Глаза Джахарры впились в само сущее вора.
— Это было бы неплохо, мм? Просто взять и забыть про нас, забыть про свои деяния.
— Мы доверяли тебе, — впервые за это время сказал Эйдус. — Зачем предавать нас?
— Он вор! — фыркнула Джахарра. — Чего еще мы могли ожидать?
— Сделанное тобой было бесчестным, — провозгласил Кловис.
— И что с того? Много вам дала честность? — выкрикнул в ответ Морбед. — К чему честь? — его голос стал тише. — На кладбищах полно места для павших благородной смертью.
Морбед устал, он чувствовал себя более выжатым, чем когда-либо в жизни. У него иссякли духовные, ментальные и физические силы.
— Да, я вор. Я краду. Я лгу. Я сбегаю и выживаю. И мне не стыдно за это.
— Но чувство вины тебе знакомо, — ответил Кловис.
— Нет! — запротестовал Морбед. — Чувство вины ничего не дает.
— Но, тем не менее, мы здесь, — настойчиво сказала Джахарра. — Ты слышал старика: он не чувствовал вину, поэтому призраки и не беспокоили его. Приведшего нас в это место моряка мучила совесть, которую вызвала смерть настоящего рыбака. Наше присутствие является подтверждением твоего раскаяния.
Морбед не желал больше спорить. Он лишь хотел найти способ избавиться от голосов.
— И? Какова теперь моя судьба? Я должен сброситься с укреплений, как того хотел старик?
— Моряк пытался восстановить равновесие, хоть и выбрал неверный путь, — ответил Ворик. — Я думаю, что этого можно достичь другим образом. Возможно, проявив самоотверженность, ты избавишься от сожалений и, таким образом, загладишь свою вину.
— В это ты веришь? Чтобы избавиться от вас и снова вздохнуть полной грудью, я должен проявить... доброту? — Морбед покачал головой. — Несомненно, в процессе мне придется подвергнуть свою жизнь риску.
— Не доброту, — поправил Ворик. — Самоотверженность.
Фонарь повис в вялой руке Морбеда.
— Да, конечно. Стоит попробовать, — соврал он. — Как только мы вернемся в Вестмарш, я начну искать находящихся в опасности сирот и ждущих спасения дам. Но сперва я... мы должны найти выход из проклятой крепости.
— Пытаясь солгать нам, ты обманываешь только себя, — сказал Эйдус. — Ты можешь скрывать свои мотивы от нас не более, чем скрывать нос от своего лица.
Морбед глубоко вздохнул.
— Что вы хотите от меня?
— Ты можешь начать путь к спасению с расправы над тем, кто убил нас, — предложила Джахарра. — Когда другие ступят на этот остров, они, несомненно, будут уничтожены. С нашей помощью у тебя есть шанс справиться с демоном.
Морбед издал пустой смешок.
— Что еще более вероятно, так я найду свою смерть. Что случится с вашими благородными душами в таком случае? Что, если у меня не получится?
— У тебя получится, — ответил Эйдус. — Мы можем объединить наши способности и использовать их через тебя. Хозяина дома и его подавляющих магию ловушек больше нет, а раны демона глубоки, так что я не сомневаюсь в нашей победе.
Глаза Морбеда переходили от одного зеркального отражения к другому.
— Это избавит меня от вас?
— Одно это? Я бы сказал, вряд ли, — первым ответил некромант.
— Но это будет первым шагом на пути к искуплению, — быстро сказал Эйдус.
— Проявлением веры, — добавил Кловис.
Морбед стоял в тишине и размышлял.
— Или ты можешь сделать то же, что и всегда, — съязвила Джахарра. — Убежать.
Глава 6
Морбед бежал через темный лес настолько быстро, насколько позволяли ноги.