Странная мысль задержалась, смущая ее.
Стэн сидел на диване между двумя племянниками, и Каллиопа видела только половину каждого из них, по длинной кожистой ноге и голой ступне. Судя по звуку, они смотрели тот же самый матч, что и чурбан-муж Келл Херли.
— У тебя действительно прорва свободного времени, Скоурос, — сказал Стэн. — Это суббота.
— Почему это каждый думает, что может рассуждать о моей личной жизни?
Брови Стэна поползли вверх. — А кто заставил меня провести большую часть недели, слушая рассказы о Диком Чудесном Мире Официанток? Не спрашивая меня, должен я добавить.
— Хорошо. Сегодня я немного слишком нервная. Можешь подать на меня в суд. — Какое счастье, что она хотя бы сменила купальный халат на одежду у-меня-есть-личная-жизнь. — Почему бы тебе не развлечь меня. Ты должен знать кое-кого, кто может помочь.
— В субботу? Дело закрыто, Скоурос. Финито. Капут. Если ты собираешься носить воду решетом, почему бы тебе не дать бедному парню отдохнуть до понедельника?
— Потому что я хочу знать. В понедельник все начнется заново, обычное дерьмо, и бедная маленькая Полли Мерапануи будет уходить все дальше и дальше. — Она попробовала зайти с другой стороны. — Не говоря уже о том, что тогда в понедельник мне придется использовать время в офисе для этого, как ты так точно назвал, закрытого дела. А сейчас я трачу только свое.
— И мое! — Но тут Стен на мгновение замолчал, думая. — Откровенно говоря, мне не приходит в голову никто, кто смог бы помочь тебе в субботу. — Один из племянников что-то сказал, Каллиопа не расслышала. — Ты шутишь, а? — спросил Стэн.
— Нет! — огорченно крикнула Каллиопа.
— Нет, не ты, я разговариваю с Кендриком. Он сказал, что у него есть друг, который может помочь тебе.
— Друг… его возраста?
— Да. Не думаю, что ты можешь себе позволить привередничать, Скоурос, — усмехнулся Стэн. — Особенно если ищешь того, кто работает по субботам.
Каллиопа уселась на стуле поудобнее. — Блин. Хорошо, давай твоего Кендрика.
Еще десять минут ушло на то, чтобы старшая сестра нашла его, и, наконец, друг Кендрика появился на настенном экране Каллиопы. Мальчик, даже не подросток, маленькое тело, темное круглое лицо и большая голова с завивающимися черными волосами, искусственно замороженными белым, так что он выглядел как мутировавший одуванчик. — Ты полицейская? — похоже Кендрик уже ему что-то объяснил.
— Да, я детектив Скоурос. А ты Гери Две Клюшки, верно?
— Вроде того.
Она помедлила, вспоминая, как надо говорить с подростком, которого еще ни в чем не обвиняют. В этой области у ней было мало опыта. — Да… слушай, Две Клюшки — очень странное имя. Откуда оно?
Его, похоже, это позабавило. — Гольф.
— Не поняла.
— Мой отец член гольф-клуба Триал Бей, к северу отсюда, профессионал. Там его так прозвали, ну и меня ребята в школе. Наша настоящая фамилия — Бейкер.
— Ага. —
Он кивнул. — Ты хочешь узнать, место, из которого вышли в сеть — оно настоящее или вроде как фальшивое.
— Точно. Я посылаю тебе информацию, которая у меня есть — человек, который дал мне ее говорит, что в ней есть все ссылки.
Гери Две Клюшки уже изучал низ экрана. — Не боись. Похоже легко.
— А ты уверен… что твои родители не будут против? Что они не скажут мне пару ласковых?
— Не. Мам на уикенд поехала в Пенрит со своим приятелем. И прошлым вечером я сделал все домашнее задание, так что сегодня днем все равно отправился бы в Срединную Страну или в Пятеро Без Лица. И погода сегодня дерьмо — у меня астма, сечешь? Если я найду это для тебя, ты сможешь сделать меня каким-нибудь официальным помощником в полиции или что-нибудь в этом роде?
— Н-не знаю. Посмотрим, может быть.
— Чизз. Я позвоню тебя, когда будет готово. Давай. — Изображение исчезло, оставив Каллиопе чувство, что ей специально дали понять, какая она старая и тупая.
ДАЖЕ служебные лифты не идут выше сорок пятого этажа.