Читаем Море звёзд полностью

― Она сказала, что это лекарство от болезни. И что его нужно передать невесте Гейджа.

― Кесс? ― растерялась я. ― Но она же в Кенроу.

Риз пожал плечами и вложил склянку в мои руки, доверив мне её сохранность.

― По словам феи, для исцеления достаточно нескольких капель.

Боясь пролить драгоценную жидкость, я осторожно откупорила склянку.

― Всего нескольких капель? Тогда здесь хватит лекарства на сотни людей.

Риз кивнул.

Страх закрался в моё сердце.

― Ты же не думаешь, что болезнь уже добралась до Кенроу?

― Чем скорее мы вернёмся в Солет, тем скорее мы получим ответы.

Рыцарь собрался уйти, но я поймала его за руку. Он замер и оглянулся с таким выражением лица, будто точно знал, что я хочу обсудить, но моего желания не разделял.

― Риз, ― выдохнула я расстроенно. ― Почему ты не хочешь со мной поговорить?

Он вновь нацепил маску безразличия, под которую мне удалось заглянуть всего пару раз за всё время нашего знакомства.

― Почему ты избегаешь меня? ― прошептала я. ― Ты же сам слышал… Я теперь свободна. Ты говорил, что…

― Ты не свободна, принцесса, ― он шагнул ко мне, тоже говоря тихо-тихо. ― Правда в том, что мы угодили в такую запутанную паутину, что я не уверен, смогу ли дотянуться до тебя.

― Но почему ты даже не пытаешься? ― спросила я, не в силах скрыть своё огорчение. ― Может быть, тебе всё-таки нужна была от меня только корона.

Риз сощурил глаза, злость вспыхнула в их тёмно-зелёных глубинах.

Это был удар ниже пояса. Хотела бы я, чтобы у меня даже мысли такой не возникло. Стоило бы извиниться за эти жестокие слова, но вместо этого я ждала и отчаянно надеялась, что он возразит.

Риз открыл рот, собираясь что-то сказать, но ему помешали звуки шагов, приближающиеся к нам.

Злясь на то, что нас прервали, я развернулась на каблуках и ушла прочь.

3

Риз

Я смотрел вслед Амалии ― передо мной было живое воплощение королевской грации и достоинства. Её имя крутилось на кончике языка, и мне приходилось сдерживать себя, чтобы не окликнуть её. Я даже не был уверен в том, что хотел ей сказать.

Если верить фее, то Амалия была предназначена мне судьбой. Я мог быть с ней, держать её в объятьях, жениться на ней. И не просто мог ― должен был. Вместе мы объединим королевства.

Но нельзя двигаться дальше, пока я не признаюсь ей в своей лжи. Я должен был встать на колени перед принцессой и молить о прощении. Прежде чем я смогу позволить себе быть с ней, я обязан был признаться в том, кто я на самом деле ― не рыцарь Реновы, посланный в Дрейган защищать её подданных, как считала Амалия, а принц проклятого королевства, похитивший её брата и обманом втёршийся к ней в доверие.

А теперь уже и не просто принц Дрейгана. Если фея сказала правду, то я наследник престола.

Я встряхнул головой, отказываясь верить в это. По словам феи, Эдвин ― мой брат лишь наполовину, потому что у нас разные отцы. Но как такое было возможно? Наша мама никогда не была ветреной особой.

Фея явно ошиблась, но последствия такого положения дел стали невыносимы для меня. Потому что если наследник — Эдвин, как мы всегда полагали, то Амалия была суждена ему.

Они спасут наши королевства. Он займёт трон, а она будет рядом с ним в роли жены и королевы.

Эта мысль терзала меня всю ночь, не давая спать. Вероятно, именно из-за недосыпа мне так сильно хотелось врезать кулаком по стене.

― Риз? ― позвал Брейт, подойдя ко мне, и оглянулся вопросительно. Должно быть, они только что пересеклись с Амалией. ― Всё готово?

Кивнув, я вышел следом за ним.

Мои люди заметили настроение Амалии, но никак не прокомментировали. Это была не первая размолвка между нами.

* * *

Дорога на юг заняла приличное количество времени.

Я наблюдал за принцессой, выискивая признаки усталости. Пока что ей удавалось это скрывать, но она уже должна была валиться с ног. Мы долгих четыре дня ехали к лесу, затем была та ночь, когда мы едва не погибли и вдруг встретили фею, и только после полуночи мы добрались до Рок Крика, где нас ждали мои люди.

Судя по её нынешнему настроению, Амалия скорее свалилась бы замертво с лошади, чем признала, что ей нужна передышка.

Внезапно я поймал себя на мысли, что мне не хватает Триндона. Уж в чём мой младший брат был по-настоящему хорош, так это в умении заполнить неловкую тишину.

Мы подъезжали к Гленфорду, когда Амалия внезапно остановила лошадь. Я проследил её взгляд, устремлённый на поле у дороги.

Спелая пшеница, мимо которой мы проезжали вчера, пожухла и упала. Два фермера разговаривали друг с другом, их лица выражали тревогу.

Мы с Аэроном переглянулись, и я кивнул. Ещё одно бедствие из Разлома поразило Ренову. Если это поле ― первый звоночек, то королевство умирало.

Не успел я что-либо предпринять, как Амалия тронула лошадь и съехала с дороги, направляясь к фермерам.

Я неохотно последовал за ней.

Хмурые мужики повернулись к Амалии, даже не догадываясь, кто эта молодая девушка и почему она лезет не в своё дело.

Принцесса спустилась с лошади и присела у края поля, изучая увядшие стебли.

― Что произошло? ― спросила она повелительным тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги