— Уже почти десять, — зловеще улыбаясь, поправил барон Аугустус, — так вот, моя милая леди. А вам известно, кому обязан окончательной победой наш милостью Хайо монарх? Нет, конечно же, нет. Вы тогда были совсем малышкой, моя душенька, и вас куда больше интересовали куклы. Орикарт потерпел сокрушительное поражение под Снулле из-за того, что на орков напал странный мор, не поддающийся лечению. Любопытно, да? Орки почти никогда не болеют, а тут стали вымирать тысячами. Ходили слухи… слышите — просто слухи, не больше — что к созданию этой изумительной болезни приложил руку талантливый лекарь Шерхем Айлан Виаро. Королю слухи эти не понравились, он искренне хотел верить в то, что мор был случайностью. Более того, его величество желал, чтобы и все верили в высшую волю, а не в мозги простого мага. Ну, а господин Виаро, похоже, слишком много знал и по молодости не желал молчать. Бежал из-под стражи, улизнул из казематов конклава, убивал… скажем, немало, не церемонясь, и нынче считается государственным преступником, за голову которого назначена хорошая награда.
Я сглотнула и крепко сжала дрожащие руки.
— Зачем… он меня искал?
— Вот бы знать, — барон, понемногу успокаиваясь, плеснул себе вина, — Гийом, проспавшись, говорит, что Виаро искал убийцу Улли Валески…
— А откуда Гийом знает, что это был именно тот… маг?
— Душенька. — Лерий сделал значительную паузу, отпил сразу половину бокала и кинул в рот кусок жаркого, — душенька моя, приметы Виаро разосланы по всему королевству. Его даже, как говорят, удалось схватить недавно, но преступник бежал, выпрыгнув из поезда на полном ходу.
— И какие у него приметы? — холодея, спросила я.
— Высок, худощав, глаза черные, волосы, борода — тоже.
Та-ак. Очень, очень занятно выходило. Значит, убийца в поезде — это и был Шерхем Айлан Виаро. И он искал убийцу Валески — явно не для того, чтобы просто сказать «спасибо».
— Ну, леди, бояться не стоит, — усмехнулся Лерий, — Шварцштейн — одно из самых надежных местечек в этом захудалом королевстве. Виаро сюда не попадет. К тому же, он понятия не имеет, куда делся парнишка, который убил Улли.
Я потянулась за бокалом с водой, едва не опрокинула его на себя. Надо успокоиться. Немедленно. А моя фляга?… Вдруг Виаро сообразит, что по ней можно вычислить мое местонахождение? Уж не знаю, как это делают — но ведь маги-гончие как-то делают…
— Лично мне, — откровенно признался барон, — плевать на взаимоотношения короля и лекаря. И, даже объявись здесь Виаро, я не побегу на него доносить. Мне, знаете ли, импонирует его ослиная упертость. Но вас, милочка, я ему тоже не отдам — до поры до времени. Вы ведь еще не забыли про наш маленький уговор?
Я молча кивнула и приступила к завтраку.
— Мне нужно, леди Валле, чтобы вы вышили талисманчик, — неторопливо начал барон, знаком отсылая слугу, — особенный, как вы понимаете, талисманчик. Он должен отправить одного плохого парня к Хайо, но так, чтобы другие ничего не заподозрили.
Я мрачно кивнула, уплетая за обе щеки: что-то в этом духе я и ожидала услышать.
— Это
— Условное заклинание, — буркнула я, — это нелегко, барон. Очень нелегко. И потом, вышивка остается вышивкой. Приглашенный эксперт-вышивальщик обязательно найдет именно те стежки, которые привели вашу жертву к гибели.
— Думаете?
— Уверена. Вышитый узор, в который закладывается заклинание, не сотрешь. Он остается, он — все равно что раскрытая книга для знающего мага.
Лерий нахмурился.
— Мне нужно, чтобы никто ничего не понял, леди Валле.
Я с наигранным спокойствием пожала плечами.
— Допустим, моих знаний хватит, чтобы это сделать, барон. Но могу ли я в обмен на услугу просить о большей откровенности? Могу я узнать, что плохого сделал человек, которого вы хотите убить?
— Вы слишком любопытны, — хмуро сказал Лерий, — я хочу, чтобы он отправился к творцу, не более. Мы все — рано или поздно — туда попадаем. Так почему бы немного не подтолкнуть судьбу?
— И все-таки вы хотите убить человека, — я лучезарно улыбнулась, — В чем он виноват, этот плохой парень?
— Это неважно, — Лерий принялся тихо постукивать пальцами по столешнице, словно наигрывая на клавикорде, — это мои личные дела, не более того. Вы сделаете то, о чем я прошу?
Я подняла бокал.
— Разумеется, барон. Сделка есть сделка, не так ли?
Мы выпили. Настроение Лерия улучшалось с каждой минутой. У меня леденели руки, хотелось убежать в свою комнату и как следует выплакаться в подушку. Но я продолжала мило улыбаться барону и вести светскую беседу, хотя прекрасно понимала, что жизни мне отпущено ровно столько, сколько я буду заниматься вышивкой. Такие, как Лерий, не любят рисковать, я точно знала. Равно как и то, что никакого убийственного талисмана барон не увидит.
***