КОТ (умоляюще): Возьмите меня с собой, господин дракон. Я уже эмигрант со стажем, мне не привыкать…
ДРАКОН: Ну хорошо. Тогда ле…
Танк стреляет. Через секунду в самом танке что-то взрывается.
Клубы дыма заволакивают сцену.
ЭПИЛОГ
Роскошно обставленный зал. На заднем плане, по обе стороны двери, полукруглые столы, накрытые к ужину. Над всем этим — огромный логотип фирмы "Майкрософт".
При поднятии занавеса гремит оркестр. Группа горожан кричит, глядя на дверь.
ГОРОЖАНЕ(тихо). Раз, два, три. (Громко.) Да здравствует победитель дракона! (Тихо.) Раз, два, три. (Громко.) Да здравствует наш повелитель! (Тихо.) Раз, два, три. (Громко.) До чего же мы довольны — это уму непостижимо! (Тихо.) Раз, два, три. (Громко.) Мы слышим его шаги!
1-Й ГОРОЖАНИН (тихо): При драконе такого маразма не было.
2-Й ГОРОЖАНИН (тихо): Придержи язык. Ты что, хочешь, чтобы до всех нас добралась комиссия по дедраконизации?
1-Й ГОРОЖАНИН(тихо): Ладно, замяли.(торжественно): О славный наш освободитель! Ровно неделю назад окаянный, антипатичный, нечуткий, противный сукин сын дракон был уничтожен вами.
ГОРОЖАНЕ. Ура, ура, ура!
1-Й ГОРОЖАНИН: С тех пор мы живем очень хорошо. Мы…
ШАРЛЕМАНЬ: Стойте, стойте, любезные. Сделайте ударение на "очень".
1-Й ГОРОЖАНИН: Слушаю-с. С тех пор мы живем о-очень хорошо.
ШАРЛЕМАНЬ: Нет, нет, любезный. Не так. Не надо нажимать на «о». Получается какой-то двусмысленный завыв: «Оучень». Поднаприте-ка на "ч".
1-Й ГОРОЖАНИН: С тех пор мы живем очччень хорошо.
ШАРЛЕМАНЬ: Во-во! Утверждаю этот вариант. Ведь вы знаете победителя дракона. Это простой до наивности человек. Он любит искренность, задушевность. Дальше.
1-Й ГОРОЖАНИН: Мы просто не знаем, куда деваться от счастья.
ШАРЛЕМАНЬ: Отлично! Стойте. Вставим здесь что-нибудь этакое… гуманное, добродетельное… Победитель дракона это любит. (Щелкает пальцами.) Стойте, стойте, стойте! Сейчас, сейчас, сейчас! Вот! Нашел! Даже пташки чирикают весело. Зло ушло — добро пришло! Чик-чирик! Чирик-ура! Повторим.
1-Й ГОРОЖАНИН: Даже пташки чирикают весело. Зло ушло — добро пришло, чик-чирик, чирик-ура!
ШАРЛЕМАНЬ: Уныло чирикаете, любезный! Смотрите, как бы вам самому не было за это чирик-чирик.
1-Й ГОРОЖАНИН(весело): Чик-чирик! Чирик-ура!
ШАРЛЕМАНЬ: Так-то лучше. Ну-с, хорошо. Остальные куски мы репетировали уже?
ГОРОЖАНЕ: Так точно, господин бургомистр.
ШАРЛЕМАНЬ: Ладно. Сейчас победитель дракона, президент вольного города выйдет к вам. Запомните — говорить надо стройно и вместе с тем задушевно, гуманно, демократично. Это дракон разводил церемонии, а мы…
ЧАСОВОЙ(из средней двери): Сми-ирно! Равнение на двери! Его превосходительство господин президент вольного города идут по коридору. (Деревянно. Басом.) Ах ты душечка! Ах ты благодетель! Дракона убил! Вы подумайте!
Гремит музыка. Входит Иван с Эльзой. На сей раз он одет не в камуфляжную форму, а в дорогой английский костюм. Левая щека у него обожжена, левый глаз закрыт чёрной повязкой. Левая рука висит плетью.
Эльза — в белом подвенечном платье, лицо густо покрыто косметикой. Её шатает.
ШАРЛЕМАНЬ: Приветствуем вас, господин победитель дракона!
ИВАН: Здорово, папаша, коли не шутишь. Чёрт, никак не могу привыкнуть…
ШАРЛЕМАНЬ(подобострастно, но с оттенком издёвки): Вы теперь большой человек, господин Иван. Вы убили дракона и освободили наш город от гнёта тоталитарного господства. Ценой собственного здоровья…
ИВАН(приосанившись): Я просто выполнял свой долг. Кто же знал, что в этом дурацком танке взорвётся боекомплект. Хорошо, что он был того… недоукомплектован. Найти бы ту суку, которая нам его продала.
ШАРЛЕМАНЬ: Не будем об этом в такой праздничный день. Зло ушло — добро пришло. А вы избавили мою дочь Эльзу от ужасного, отвратительного союза с похотливым чудовищем. Так что сегодня у вас свадьба.
ЭЛЬЗА (без выражения): Пиздец. Просто не могу поверить своему счастью.
ИВАН (тихо): Слышь, папаша, я всё хотел спросить, да не решался. Твоя дочура… она здоровая? Я смотрю, она на ногах не держится.