ШАРЛЕМАНЬ
(решительно): О супругах господина дракона не принято говорить дурно. Если господин дракон взял её в жёны, значит, она была достойна его доверия. Господин дракон в этих вопросах никогда не ошибается. Его репутация безупречна.ЛАНЦЕЛОТ:
И когда это было?ШАРЛЕМАНЬ:
Сто двадцать четыре года назад. Но добрые дела…ЛАНЦЕЛОТ:
… не забываются. Слышал, слышал. Я тоже собираюсь совершить доброе дело. Которое вы тут не скоро забудете. Так я надеюсь, дракон явится на поединок?ШАРЛЕМАНЬ
(сдерживаясь, холодно): Господин дракон всегда держит своё слово.ЛАНЦЕЛОТ:
Мало ли что… Такие твари обычно только на словах молодцы. А когда дело доходит до конкретной разборки…ШАРЛЕМАНЬ
(кричит): Это возмутительно! Вы же обещали не оскорблять при мне господина дракона! Вы…ЛАНЦЕЛОТ
(злобно): Да прекрати ты свои истерики, папаша! Только этого нам тут не хватало! (берёт себя в руки): Ладно-ладно, извиняюсь. Всё-всё-всё, я ничего не сказал. Извиняюсь, правда, извиняюсь. Так вот, для начала мне надо повидаться с господином драконом. Побазарить о том, о сём. Надо же обговорить дельце… Перетереть по понятиям, как говорят в одном сказочном королевстве.Раздается все нарастающий свист, шум, вой, рев. Стекла дрожат. Зарево вспыхивает за окнами.
КОТ
(со вздохом): А вот и господин дракон. Легок на помине…Вой и свист внезапно обрываются. Громкий стук в дверь.
ШАРЛЕМАНЬ:
Войдите!Входит богато одетый лакей.
ЛАКЕЙ
. К вам господин дракон.ШАРЛЕМАНЬ:
Милости просим.Лакей широко распахивает дверь. Пауза. И вот не спеша в комнату входит пожилой, но крепкий, моложавый, белобрысый человек, с солдатской выправкой. Волосы ежиком. Он широко улыбается. Вообще обращение его, несмотря на грубоватость, не лишено некоторой приятности. Он глуховат.
ЧЕЛОВЕК:
Здорово, ребята. Эльза, здравствуй, крошка. А у вас гость. Кто это?ШАРЛЕМАНЬ:
Это странник, прохожий.ЧЕЛОВЕК:
Как? Рапортуй громко, отчетливо, по-солдатски.ШАРЛЕМАНЬ:
Это странник!ЧЕЛОВЕК:
Не цыган?ШАРЛЕМАНЬ:
Что вы! Это очень милый человек.ЧЕЛОВЕК:
А?ШАРЛЕМАНЬ:
Милый человек!ЧЕЛОВЕК:
Хорошо. Странник! Что ты не смотришь на меня? Чего ты уставился на дверь?ЛАНЦЕЛОТ:
Я жду, когда войдет дракон.ЧЕЛОВЕК:
Ха-ха! Я — дракон.ЛАНЦЕЛОТ:
Вы? А мне говорили, что у вас три головы, когти, огромный рост!ДРАКОН:
Я сегодня попросту, без чинов.ШАРЛЕМАНЬ:
Господин дракон так давно живет среди людей, что иногда сам превращается в человека и заходит к нам в гости по-дружески.ДРАКОН:
Да. Мы воистину друзья, дорогой Шарлемань. Каждому из вас я даже более чем просто друг. Я друг вашего детства. Мало того, я друг детства вашего отца, деда, прадеда. Я помню вашего прапрадеда в коротеньких штанишках. Эльза!ЭЛЬЗА:
Да, господин дракон.ДРАКОН:
Дай лапку.Эльза отворачивается.
ДРАКОН
(неожиданно серьёзно): Дочка, я всё прекрасно понимаю. Но надо держать лицо. У нас завтра свадьба. Люди будут смотреть. Ну-ка, давай ещё раз попробуем. Дай лапку!Эльза протягивает руку Дракону.
ДРАКОН:
Молодец, девочка. (фривольно): Плутовка. Шалунья. Какая теплая лапка. (Нормальным тоном): Мордочку выше! Улыбайся! Так. Ты чего, прохожий? А?ЛАНЦЕЛОТ
(с подчёркнутой иронией в голосе):Любуюсь.ДРАКОН
(тем же тоном):Молодец. Четко отвечаешь. Любуйся. У нас попросту, приезжий. По-солдатски. Раз, два, горе не беда! Ешь!ЛАНЦЕЛОТ:
Спасибо, я сыт.ДРАКОН:
Ничего, ешь. Зачем приехал?ЛАНЦЕЛОТ:
По делам.ДРАКОН:
А?ЛАНЦЕЛОТ:
По делам.ДРАКОН:
А по каким? Ну, говори. А? Может, я и помогу тебе. Зачем ты приехал сюда?ЛАНЦЕЛОТ:
Да вот, искал работёнку, а работёнка сама меня нашла. Кое с кем разобраться.ДРАКОН:
Громче!ШАРЛЕМАНЬ
(возмущённо): Вы же говорили, что не будете! Вы же…ЭЛЬЗА
(раздосадовано):Нет, нет! Он шутит! У него, козла, шутки такие.ДРАКОН:
Чего?ЛАНЦЕЛОТ
(нагло):Это я про тебя. Я вызываю тебя на бой.ДРАКОН:
Вот как? Хорошо же.