Читаем Моривасэ Моногатари полностью

Однажды самурай Цюрюпа Исидор получил задание охранять вход в Выставочный зал на Крымском Валу, где ряд высокопоставленных политических деятелей, уличенных в публичной лжи, должны были совершить обряд сэппуку. Правом прохода в зал и соответствующими пригласительными билетами были наделены родственники главных участников церемонии и секунданты-кайсяку, следовало также пропускать официальных лиц, ответственных за соблюдение ритуала, и представителей прессы — само собой, при предъявлении ими соответствующей аккредитации. Список приглашенных был составлен и утвержден в канцелярии даймё еще накануне, чтобы не вышло какой-нибудь обидной неловкости на самом мероприятии или же на запланированном после него фуршете.

То, что сведения о предстоящем банкете просочились за пределы узкого круга посвященных, не было обстоятельством непредвиденным (хотя не было и неизбежным). Именно поэтому внутри помещения порядок обеспечивала личная гвардия даймё, а перед входами в Выставочный зал была выставлена охрана из прославленных своей суровостью самураев дома Мосокава. Установка была жесткой: лица, не имеющие привилегии присутствовать, не должны были попасть в банкетный зал. Ни под каким предлогом.

Итак, самурай Цюрюпа Исидор стоял на посту у главного входа, откуда открывался превосходный вид на Крымский мост. Однако любоваться этим удивительной красоты сооружением самураю было некогда, так как ему постоянно приходилось сдерживать напиравшую на ограждения толпу жадных до зрелищ москвичей и гостей столицы. Время от времени сквозь толпу пробивался кто-нибудь, имеющий допуск, и после тщательной проверки был пропускаем внутрь. Для прохода высокопосталенных чиновников, каро и моногасира, толпу решительно раздвигала их личная охрана. Журналисты и родственники пробивались своими силами, а потому, пробившись, вид имели усталый, растрепанный и довольный.

Приходилось самураю Цюрюпе Исидору и применять оружие для усмирения самых настойчивых, которые пытались перепрыгнуть через ограждения и миновать охрану. Один раз он взмахом вакидзаси перерезал подтяжки довольно толстому дяде, который непредусмотрительно проявил недюжинную прыть, но после полученного удара вынужден был ретироваться, поддерживая неприлично спадающие брюки; в другой раз какая-то не в меру возбужденная особа в вечернем платье и с хозяйственной сумкой при сходных обстоятельствах лишилась высокого каблука. Метрах в двадцати от толпы уныло топтались возле служебных машин с десяток милиционеров, которым это мероприятие тоже не сулило никакой радости. Жалобами граждан, пострадавших от высокой исполнительности самурая, они пренебрегали. И работы для дежурной «скорой помощи» самурай пока не обеспечил — хотя и опасался, что ближе к началу фуршета до этого вполне может дойти.

Пока, однако, все шло более-менее штатно. Толпа, впечатленная продемонстрированным Цюрюпой Исидором искусством убеждения, вела себя в целом неагрессивно, и самурай, ни на миг не теряя боевой сосредоточенности, прохаживался вдоль ограждений с веером в руке, размышляя о проходящей в зале церемонии и надеясь, что наблюдаюший за ходом обряда господин Мосокава впоследствии поделится со своими самураями всеми подобающими подробностями — включая прощальные стихи, которые должны были сочинить герои дня.

В этот момент его окликнули из толпы.

— Господин военный!

Цюрюпа Исидор далеко не сразу понял, что выкрик обращен к нему, ибо никаким «военным» он не был, а был самураем. Кричавший, однако, вполне мог быть не посвящен в особенности статуса Цюрюпы Исидора из-за весьма распространенной ныне культурной ограниченности, а к малообразованным людям самурай, будучи человеком широких взглядов, относился с терпением и даже сочувствием.

Он подошел к тому месту, где толпа прижала к ограждению крикнувшего. Им оказался определенно европейского вида человек предпенсионного возраста, одетый странно, но ненаказуемо — темные брюки, но легкие сандалии; белая рубашка с галстуком, но светло-зеленая ветровка. Прическа его, если она и существовала прежде, была начисто утрачена при столкновении с народными массами.

— Господин военный, — настойчиво повторил этот человек, и на этот раз самурай Цюрюпа Исидор явственно услышал в его русском языке акцент, — там что, действительно происходит ритуальное убийство?!

— Кто это вам сказал такое? — изумился Цюрюпа Исидор.

— К нам в офис позвонили и сказали, что здесь будут показывать харакири.

— Что значит — «показывать»? Здесь же не школа для детей буси. Вы кто?

— Я из организации, которая занимается соблюдением прав человека! — провозгласил человек. — Вот мой мандат!

— А пропуск у вас есть?

— По этому мандату вы меня обязаны пропустить.

— Я не могу вас пропустить, вас нет в списках.

— Господин военный, вы покрываете убийство! Я предствляю международную общественность! Вы это понимаете? Я пройду, хотите вы того или нет!

— Мое имя Цюрюпа Исидор, — холодно сказал Цюрюпа Исидор, — я самурай дома Мосокава. Для того, чтобы здесь пройти, вам придется меня убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези