руку, ведя к входной двери. Открыв её, он позволил Дане войти первой.
Девушка по достоинству оценила новую обстановку. Всё было оформлено со вкусом, в
песчано-коричневых мягких тонах, с оттенками кремового и светло-красного цвета. Гостиная
оказалась большой, со сводчатым потолком. Обеденный зал прилегал с левой стороны, и
сквозь широкую арку Дана могла увидеть кухню.
— Тебе нравится?
— Да.
Похоже, мужчина только сейчас расслабился.
— Хорошо. Давай посмотрим на остальное.
Ей нравилось, что когда они вошли в кухню, Морн продолжал держать её за руку. Он
замер, она — тоже, подстраиваясь под него.
— Мило.
— В кладовой, холодильнике и морозилке есть еда. Служба снабжения будет
предоставлять всё необходимое для ванной комнаты и забирать бельё в стирку.
— Они занимаются этим?
Морн кивнул.
— Каждый дом полностью меблирован и готов для проживания. У нас нет
возможности делать покупки привычным для людей способом. Мы составляем список
необходимого для службы снабжения, и на следующий день нам это привозят, или можно
самостоятельно заехать к ним и забрать.
— И продукты не покупаете?
Он покачал головой.
— У нас нет продуктового магазина. Наша служба снабжения занимается поставками
извне ежедневно.
— Здорово, что дома уже готовы к заселению.
— Это гораздо практичнее. Нам так нравится.
— Кому бы не понравилось? — усмехнулась Дана.
78
Вдвоём они прошлись по коридору, заглянув в обе спальни. Морн завёл Дану в
большую из них и, остановившись, пристально взглянул на девушку.
— Это будет наша спальня, если ты согласишься переехать ко мне.
— Никакого давления, помнишь?
— Здесь довольно симпатично, правда? Я сегодня достаточно много времени провёл в
размышлениях. Ты говорила, что твой мужчина купил дом вашей мечты. Если ты переедешь
ко мне, то мы вынуждены будем жить в Хоумленде.
Мрачное выражение на лице мужчины заставило Дану пожалеть о своих словах.
— Очень мило, и я смогла бы жить здесь, если между нами всё окажется настолько
серьёзно.
— Я хочу, чтобы у меня была возможность заботиться о тебе так же, как это делал твой
муж.
Дану тронуло то, как сильно Морн беспокоится о ней.
— Сказать тебе кое-что по секрету?
— Да, пожалуйста.
— На самом деле у нас не было особой возможности насладиться домом. У отца
Томми случился обширный сердечный инфаркт, и он умер практически сразу после того, как
мы получили дипломы об окончании средней школы. Томми планировал пойти в колледж.
Мы оба планировали. Но вместо этого нам пришлось принять на себя управление
компанией и быстро вникать в дела. Томми нужна была моя помощь, вот почему я так
хорошо разбираюсь в офисной работе. Мы спешно поженились и купили дом, но несколько
первых лет толком в нём и не жили. Когда мой муж уже мог справляться с делами
самостоятельно, я поступила в школу медсестёр. До того, как Томми диагностировали рак,
наша жизнь была довольно напряжённой. Перед повторным курсом химиотерапии муж был
вынужден продать бизнес и перенести операцию. Этот период был для него очень сложным.
Рак прогрессировал, поэтому и лечили его соответствующе. Было тяжело, — призналась
Дана.
Морн отпустил её руку, обнял за талию и, подведя к кровати, сел вместе с ней.
— Мне жаль.
— Я рассказала об этом только потому, что далеко не все мои воспоминания
счастливые. Наши мечты с Томми умерли вместе с ним.
Морн удивил девушку, когда вдруг поднял её на руки и посадил к себе на колени.
Замешкавшись лишь на мгновение, она обвила руками его шею. Морн и Дана уставились
друг на друга.
— У меня не бывает простуды. У нас по-настоящему хороший иммунитет, и Виды
лишены каких-либо наследственных заболеваний. «Мерсил» удалось исключить их, когда
создавали нашу ДНК… нас. Ни у одного из Видов никогда не было рака.
Увидев слёзы в глазах Даны, Морн сразу же пожалел о своих словах.
79
— Мне очень жаль. Я не собирался причинять тебе боль. Я не хочу, чтобы ты когда-
нибудь беспокоилась об этом. Я не заболею так, как твоя пара.
— Я рада, что ты это сказал. Мне бы не хотелось проходить через подобный ужас
снова.
Мужчина крепче прижал девушку к себе.
— Тебе и не придётся, — ему хотелось отвлечь её. — Я сильнее человека. Рычу и
мурлычу. Могу издавать рёв, если сильно зол или огорчён, — перечислял отличия Морн. —
Ты, наверное, заметила мои клыки, а ещё подушечки моих пальцев и ногти, — он показал ей
свою руку. — На ногах такие же.
Дана опустила свои руки, чтобы осмотреть одну из его ладоней.
— Я и не замечала. Когда ты прикасался ко мне, я просто подумала, что у тебя мозоли,
— девушка погладила одну из подушечек на пальцах Морна. Ему нравилось, как она изучала
его.
— Я быстрее человека и могу прыгать.
— Прыгать?
— Все кошачьи Виды хорошие прыгуны. При необходимости я мог бы запрыгнуть на
крышу.
Девушка казалась немного потрясённой.
— Это же круто. Тебе не нужна лестница, чтобы почистить желоба и водостоки.