Читаем Моро полностью

«…мистер Моран, не думаю, что Вашего отрицания достаточно. Мисс Блеквуд ещё несовершеннолетняя и Вы, скорее всего, способны оказывать на неё, своего рода, психологическое влияние, а потому я должен сначала выслушать её мать. Так, думаю, будет правильнее », – деловито заявил следователь Хендерсон, поправляя круглые очки в толстой коричневой оправе.

Либи заметно занервничала, но, на их с Ником счастье, в этот момент, в кабинет вошла Рейчел. Небрежно поздоровавшись, она тут же устроилась на свободном стуле, незамедлительно поинтересовавшись: «В чём, собственно, дело? По какой причине Вы привезли в участок моего гражданского мужа»?

– Мисс Милтон, во-первых, прошу Вас немного сменить тон. Во-вторых, насколько мне известно, Вы пока ещё состоите в законном браке, – тут же окоротил её следователь. – Собственно, к нам поступил звонок от Вашего мужа, мистера Кайла Милтона. Он сообщил, что подозревает мистера Морана в том, что тот склонил Вашу дочь к сексуальной связи.

– Но это же абсолютный бред! – тут же возмутилась Рейчел. – Ник – мой молодой человек, не моей дочери. А Кайл, как можно догадаться, всеми силами пытается не допустить развода со мной.

– Кайл, случайно, не говорил Вам, что, месяца полтора назад, он избил Рейчел? Не думаю, что он хотя бы обмолвился, – вмешался Моро, решительным тоном.

Следователь удивлённо выпучил на него глаза. Информация и правда была абсолютно новой для него. В очередной раз поправив свои очки, он снова обратился к Рейчел:

– Мисс Милтон, Вы можете это прокомментировать? У вас есть доказательства?

– Да, я подтверждаю правдивость слов Ника. Я обращалась в госпиталь и у меня есть доказательства, – подтвердила его собеседница.

– Что ж, тогда мне ясны вероятные мотивы действий мистера Милтона… – задумчиво подытожил Хендерсон. – Думаю, на сегодня мы закончили. Мистер Моран, Вы можете пока быть свободны. А Вас, мисс Милтон, я прошу завтра же привезти мне документы, подтверждающие Ваши обвинения в адрес своего законного мужа.

– Но я не собираюсь подавать на него в суд, мне вообще от него ничего не нужно! – поспешила возразить Рейчел.

– В любом случае, я должен убедиться в том, что Вы не солгали и мистер Моран был ложно обвинён.


Они вышли из здания полицейского участка и первым не выдержал Моро: «Рейчел, почему ты солгала ему»? Та, немного насупившись, выдержала паузу. Затем, уверенно взглянув в лицо своему бывщему парню, выпалила: «А у тебя что, были другие варианты?! Ну-ка, поделись! Да если бы он узнал, что Вы с Либи реально встречаетесь, то хрен бы ты так просто доказал, что у Вас всё случилось обоюдно. Так что, скажи мне спасибо за эту ложь. Я пытаюсь с тобой хоть как-то рассчитаться». «Спасибо тебе!» – тут же ответил Ник, опустив глаза. Пыл его оппонентки тут же сошёл на нет. Рейчел молча кивнула и больше не вымолвила ни слова.

Либи просто стояла рядом с Грейс, наблюдая за ними. Эти самые родные для неё люди всё-таки имели увесистый снежный ком совместного прошлого. Ревнуй – не ревнуй, а его уже никуда не выкинуть. И сейчас, она была несказанно благодарна матери, от которой, по правде говоря, даже не ожидала такой самозабвенной реакции на сложившуюся ситуацию. Да, может это был и немного странный метод, но Либерти показалось, что она сама бы не смогла выдумать ничего лучше. Главное, что Ника отпустили и не важно, благодаря чему.

Глава 11

Вернувшись из полицейского участка, я пребывал в не самом лучшем настроении. Ничего страшного, просто наступила какая-то апатия. Эта внезапная выходка Рейчел, которая, как бы не хотелось мне этого признавать, спасла мою маленькую тёмную душонку от неприятностей… И всё равно, осадок был неприятный.

Сварив в турке кофе, я уселся на кухне, озадаченно поглядывая в окно, за которым лил, мой такой любимый, английский дождь. Уже вечерело, но я обожал сидеть в полумраке. Темнота была моей лучшей подругой.С ней лучше думалось и мечталось. Она, в какой-то степени, даже вдохновляла меня.

Вскоре, вниз спустилась Либерти. Она застыла в дверном проёме, не говоря ни слова. Я даже не сразу её заметил, лишь через некоторое время почувствовав, так сказать, спиной её взгляд. Я обернулся. Она, явно, тоже была не в самом лучшем расположении духа. И как чудесно, что нам не нужно было говорить, чтобы чувствовать друг друга. Либи просто подошла ко мне и крепко обняла за плечи. Мне всегда нравилось, когда она делала так. Внезапно, Либ задала мне неожиданный вопрос: «А можно я попробую тебя нарисовать»? Признаться, до этого момента я даже и не знал, что она рисует. Я равнодушно пожал плечами и бросил: «Почему бы и нет?!» Она, довольная этим ответом, чмокнула меня в щеку и побежала наверх, крикнув по пути: «Я сейчас! Только сгоняю за тетрадью и ручкой»! Ручка?! Интересно, ручкой меня ещё никто не рисовал…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы