Читаем Мороз и Пламя полностью

— Можно ли меня винить? Яркое остроумие… ослепительная улыбка… соблазнительный жар… и вызывающий привыкание аромат. Это изысканное лицо… дерзкая грудь… ммм, сладкие врата в рай. — Упоминя каждое место, он касался его, заставляя ее стонать. — У меня не было ни единого шанса. Ни у кого бы не было. Это даже нечестно.

«Эти комплименты… путают меня». Волна нежности захлестнула ее.

— Как будто ты сам не излучаешь тонну тепла, плохиш. Эта невероятная энергия… убийственная ухмылка… сухое остроумие. Это великолепное лицо… мягкие губы… твердые мышцы… твой аппетитный аромат, обворожительная улыбка и призывной смех. Твои несравненные прикосновения. — Следуя его примеру, Нола прикасалась ко всем упомянутым местам. — Твой гигантский член.

Его челюсть отвисла. Бейн сглотнул.

— Расскажи мне свое любимое воспоминание.

— Эта секунда. — Коснувшись кончиком своего носа его кончика, она сказала: — А твое?

— Эта секунда, — повторил он, кивнув. — У меня такое чувство, что этот день останется в моей памяти и будет всплывать каждый раз, когда я буду кончать в одиночестве.

Она одарила его самой дерзкой улыбкой, на которую только была способна.

— Я твой повод для наказания? Ах. Я польщена. — «Этот мужчина также хорош, как я. Нола Ли обзавелась настоящим парнем!» — Ладно, я не хочу портить наше послевкусие или что-то такое, но мне любопытно. Что случилось с Микой, когда я ушла?

Эта перемена в нем…

— Я просто понял, что ты всегда была достойной. Я был недостоин. Я не заслуживал… не заслуживаю… тебя, но хочу и нуждаюсь в тебе. — Бейн обхватил ее щеки, встретившись с ней взглядом со всей настойчивостью, которую она так хвалила. — Ты…

В дверь легонько постучали.

— Судя по стонам и крикам, которые я слышал, предполагаю, что Бейн вернулся, — позвал Зион. — Теперь, когда ваше воссоединение окончено, выходи и посмотри, какой подарок у меня есть для тебя.

Глава 25

— Романтический отдых окончен. Что теперь?


Черт бы побрал Зиона с его неудачным временем.

Сердце колотилось, как товарный поезд, ребра стучали, как рельсы, Бейн высвободился из объятий Нолы и встал. Хотя всего несколько мгновений назад он испытывал полное удовлетворение, его нервы были на пределе, а все остальное выбито из колеи. Он хотел снова заключить ее в объятия. Она была центром бури. Его спокойствием. Но в то же время самой бурей.

Чтобы устоять перед первобытным искушением, ему пришлось черпать силы из запаса, который он берег для чрезвычайных ситуаций. Не помогало и то, что зверь тоже хотел обнять ее и протестующе бился о череп. Никогда еще засранец так не реагировал ни на кого другого. Никогда не жаждал определенной женщины, уязвимый перед ней. Полностью вышедший из-под контроля. Дикий и пугающий.

Если с ней что-нибудь случится…

«Ничего не случится. Я защищу ее ценой своей жизни».

Она встала и положила голову ему на плечо, как будто не могла вынести разлуки с ним. Бейна пронзила острая боль. Когда он вот так ее обнимал, то не мог сожалеть о всех трудностях, которые свели их вместе.

Чтобы пережить это время с ней, он с радостью перенес бы все, что угодно.

— Я надеялся обнимать тебя прямо сейчас, — сказал он и поцеловал ее в затылок. В месте соприкосновения по коже побежали мурашки.

— Ну, ладно, — сказала она. — Что случилось с моим закаленным ворчливым медведем?

Ворчливый медведь?

— Он встретил тебя. — Бейн обхватил ее прекрасное лицо и потерся своим кончиком носа об ее, затем поцеловал ее пухлые, любимые губы. — Я не отпускаю тебя, Нола. Ты понимаешь, что это означает?

Ее глаза расширились.

— Думаю, да. Возможно. — Капли воды повисли на ее ресницах, и румянец окрасил щеки. — Я имею в виду, ты смотришь на меня, словно я твое следующее блюдо, и в данный момент ты не хочешь, чтобы возвращала Мередит.

— В данный момент? — «Она думает, что я передумаю?»

Жар пробежал по его позвоночнику, быстро распространяясь по конечностям.

— Я никогда не передумаю. — «Прости меня, Мередит».

Когда его жена больше всего в нем нуждалась, Бейн ее подвел. Он хотел бы, чтобы она была жива, но, даже если Мередит прямо сейчас появится здесь, он подозревал, что между ними все станет иначе.

Это признание опустошило его. Годы разлуки изменили его. Он не был тем мужчиной, которого любила Мередит, а она не была той женщиной, в которой он… нуждался.

Он больше не мог оставаться пленником своего прошлого. Да, он совершил ошибки и заслужил наказание, но в вечном приговоре нет необходимости.

Пришло время простить самого себя. Отпустить и наконец-то попрощаться с женой. Только тогда по-настоящему сможет построить будущее с Нолой. А он мечтал о будущем с ней. До того, как она вошла в его жизнь, у него было только переполненное ненавистью сердце.

Зная, что Зион ждет за дверью, но не желая расставаться со своей королевой, Бейн сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги Войны

Мороз и Пламя
Мороз и Пламя

Бейн из Адвевета — самый страшный бессмертный воин за всю историю Великой Войны. Одержимый кровожадным зверем, он не остановится ни перед чем, чтобы победить. Затем встречает неотразимую Нолу Ли. Он ненавидит власть, которой она обладает над ним, но только Нола может отомстить убийце его жены.Не подозревая о своем предназначении — стать королевой зверей, Нола борется с болезнью, зависимостью и уязвимостью. Однако с Бейном она впервые испытала удовольствие и хочет большего. Но за это приходится платить ужасную цену.Ради выживания Бейн и Нола должны бороться с врагами, скрывающимися за каждым углом. Но время идет, и ни один из них не может устоять перед обжигающим притяжением, полыхающим между ними. Спасет ли их роман чудовище и его красавицу, или разрушит все, что любят?

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика