Читаем Морозко или тот ещё подарочек (СИ) полностью

- Ага, к бабке приехал, - ответил как всегда взъерошенный блондин, наконец, поставив меня на ноги, но рук при этом не убрал, продолжая держать за плечи и разглядывать плутовским взглядом гулящего кота. А потом насторожился, будто мог видеть через стены. - А ты не одна что ли? Выглядишь, - сканирующий взгляд, от которого мне стало не по себе, - потрёпанной.

Чёрт! Совсем забыла о сидящей на кухне причине моего вида…

- С чего ты взял? - выдавать присутствие Дара мне совсем не хотелось, ибо я не знала, чем может закончиться их встреча — того, кто когда-то хотел со мной встречаться, и того, кто не далее, как минут пятнадцать назад перевернул весь мой мир с ног на голову. - Я просто устала, да и дед…

Выражение лица Дани мгновенно изменилось, и он соизволил убрать свои ладони, спешно засунув одну в карман.

- Чёрт, ты извини…Я чего зашёл-то? - неловко потрепал себя по волосам. - Бабушка тебя на Новый год приглашает в гости — там все соберутся. Заодно помянем деда твоего, - добавил тихо. - Приходи. Всё лучше, чем одной в пустом доме сидеть.

Меньше всего мне сейчас нужна была компания стариков, с которыми ни я, ни мой дед особо не общались, а последний их всех вообще последними словами крыл, и они это прекрасно знали. Но быть невежливой не хотелось тем более, поэтому я изобразила улыбку, хотя на душе кошки закапывали всё то, что там наделали.

- Я подумаю, ладно?

Даня ещё потоптался на пороге, собираясь не то добавить что-то, не то поразить меня своей невероятной улыбкой, на которую я когда-то едва не купилась, но в итоге развернулся, махнув напоследок рукой.

И правильно…

Уже закрывая за ним дверь, я почувствовала затылком опасный взгляд, режущий не хуже ножа, и медленно обернулась, чтобы едва не вскрикнуть. Мужчина стоял так близко, что я даже шагов его не услышала, однако больше всего пугало не это, а его выражение лица и вопрос:

- Кто это был?

И спросил он это таким тоном, что у меня не оставалось сомнений — любое моё неосторожное слово может стоить другу жизни.


6

Настя

Ожидание затягивалось, а взгляд мужчины всё больше отдавал морозом, но вместо того, чтобы задрожать, я почему-то ощутила сильный жар — будто кипятком ошпарило, и чем дольше я смотрела на Дара, тем сильнее становилось это ощущение.

- Мне повторить вопрос? - сказал он, напоминая о том, что я одна в доме с маньяком, и он уже опять подавлял одной своей аурой.

- Друг детства, - вздохнула, как заключённый, которого ведут на казнь.

- Мне из тебя клешнями выпытывать правду, Настенька? Ты же знаешь, я буду только рад, - напомнили мне, чуть наклонившись, и я совсем растерялась, однако и позволить себя совсем запугать тоже не могла.

- Зачем ты это делаешь?

- Потому что ты непослушная девочка, Снегурка. А я не могу устоять, когда мне перечат и не выполняют обещания. - Теперь вместо кипятка я ощутила дуновение ледяного ветра на щеках, когда он выдохнул. - Не слышу ответа.

Уставившись на него, как на врага народа, запретившего Новый год, я вздёрнула подбородок, невзирая на затаённый страх.

- Я уже ответила. Если тебя ещё что-то интересует, спрашивай, но угрожать больше не смей.

- Смелая какая… - почти восхитился он. - А я ведь спрошу. Обязательно спрошу, только вот вопросы мои могут тебе и не понравиться, понимаешь?

В том-то и дело, что могут. Понравиться. И этого я опасаюсь больше, чем самого допроса.

- Ты ужинать хотел? Вот и не мешай мне, если голодным не хочешь остаться, - сказала, а у самой желудок издал звук умирающего кита.

- Я голодным не останусь, - сообщил он. - Поверь.

К счастью или нет, но Дар отступил, давая мне возможность дышать, и я стала разогревать еду, ставя на стол всё, что нашлось в закромах. Вытащила из погреба соленья, которые помогала ещё деду закатывать, а когда поднималась обратно, взгляд упал на бутыль самогона, и в голову ударила «гениальная» идея, от которой я не смогла просто так отказаться.

Увидев алкоголь, мужчина, уже удобно усевшийся на табурете, который опасно под ним трещал, лишь удивлённо поднял бровь, но ничего не сказал.

- Что? У меня дед умер — имею право.

Дар без слов встал, потянулся за стаканами, вынуждая любоваться своей грацией хищника, и, будто сам жил в этом доме давно, достал их из нужного шкафа, что я предпочла просто не заметить — видимо, уже смирилась, что он не от мира сего. В это время разложила ужин по тарелкам, опустилась на место, и только когда присела, мужчина занял свой табурет, после чего разлил алкоголь, наполняя гранёные стаканы едва ли не до краёв. Ха, неужели думает, я не вывезу?

- За деда, - поднял тост. - Пусть снег будет ему мягкой постелью.

- Был бы он здесь, послал бы тебя за такую слащавость, - не удержалась от смешка, и к моему удивлению, Дар не разозлился, а даже изобразил нечто, напоминающее улыбку. Если он так улыбается, боюсь вообразить, как он выходит из себя.

- Думаю, мы бы подружились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы