Читаем Морозные узоры: Стихотворения и письма полностью

Агасфер в пустыне. Агасфер (Вечный жид) – герой средневековых сказаний, обреченный Богом на вечные скитания и бесконечную жизнь за отказ Христу в отдыхе по пути на Голгофу.

Сумасшедший. Золотое Руно. 1906. № б. Напечатано с переводом на франц. яз. («Le fou»), пер. Эсмер-Вальдор (псевдоним А. Мерсеро; см. о нем: Богомолов Н. А. Символистская Москва глазами французского поэта // Наше наследие. 2004. № 70).

роенной музыке (с. 18). Там же, с переводом на франц. яз. («А la musique militaire»), пер. Эсмер-Вальдор. В авторской правке 1930-х гг. последняя строфа читается: «О, зов торжественно-свободный / Летит, и в небе далеко… / Под этот голос благородный / И умереть и жить легко».

Перед памятником Державина. Хризопраз. М., 1906-1907.

Хрисантемы. Современный мир. 1909. № 4. Посвящение заимствовано из автографа в письме О. Г. Чубаровой (см. Приложение). В правке 1930-х гг. озаглавлено «Романс».

ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕБЕДЕЙ

1909-1911

В книге пятьдесят стихотворений, в оглавлении расположены по алфавиту, в сборнике – в хронологическом порядке. Разделы – по годам. Эпиграфы к ним вместе с эпиграфом ко всей книге составляют стихотворение Фета «Е. Д. Дункер» 1888 г.

Если захочешь ты душу мою разгадать,

То перечти со вниманием эту тетрадь.

1909<год>

Можно ли трезвой то высказать силой ума,

Что опьяненному Муза нашепчет сама?

1910<год>

Я назову лишь цветок, что срывает рука,

Муза раскроет и сердце и запах цветка.

1911<год>

Я расскажу, что тебя беспредельно люблю.

Муза поведает, что я за муки терплю.

А. Фет

«Не жди: не для тебя прольются звуки…». Весы. 1909. № 8. В последующей правке – разночтения:

Не жди: не для тебя весна рассыплет трели

И запоют, дрожа и торопясь, ручьи:

Ты будешь угасать, сгорая на постели,

И ночь не облегчит страдания твои.

Но в черной тишине, встречая месяц острый, <…>

«На тихих тучах отблеск розоватый…». Литературные приложения к журналу «Нива». 1913, март. Правку 1930-х гг. см.: Ст-2001

Заклинатель стихий. Вячеслав Иванович Иванов (1866-1949)– один из столпов русского символизма, поэт-философ, теоретик искусства, филолог-классик. Упомянут в фельетоне «Рыцарь на час» (1915) как «герой», противостоящий разгулу «хулиганов от литературы» (Ледоход. Пг., 1916). В мемуарах описана встреча в ресторане «Прага», устроенная «Мусагетом» в январе 1910 г.: «В. Иванов, уже прославленный и признанный мистагог, с облезлыми рыжими кудрями и жидкой бородкой, походил на стертый образ Спасителя. Он скромно спросил себе "расстегайчика"» (Записки. С. 164).

Облакам. НЛ. 1911, 28 окт.

«Спокойный лес дремал…». Нива. 1911. № 47; НЛ. 1911, 28 янв.

Виолончель. НЛ. 1910,25 дек.; перепеч.: Бирж. вед. 1913, 31 марта.

Июнь. Мария Александровна Садовская – сестра поэта, в замужестве Соколова.

«Вновь весной заиграли леса…». Всеобщий ежемесячник. 1911. № 12.

Моя душа. Юлиан Павлович Анисимов (1886-1940) – поэт, автор сб. стихов «Обитель» (1913), переводчик, «талантливейшее существо и человек большого вкуса, начитанный, образованный, говоривший на нескольких иностранных языках» (Б. Пастернак); организатор кружков «Сердарда» и «Лирика». О встречах «у Юлиана» с Б. Садовским и Б. Пастернаком см.: Локс К. Повесть об одном десятилетии (1907– 1917)// Минувшее: Ист. альманах. Вып. 15. М.; СПб., 1994.

Из книги

КОСЫЕ ЛУЧИ

Любовь. Воспроизводится «маленькая поэма» «Любовь». Помимо нее в книге еще 4 поэмы: «Леший» (май 1906 г. Нижний. Опубл.: Золотое руно. 1906. № 7-9, с посвящ. О. Г. Гладковой), «Лаура» (ноябрь 1906 г. Москва. В автографе посвящение О. Г. Ч. (О. Г. Чубаровой). Опубл.: Корона: Альм. М., 1908), «Она» (июль 1910. Шава. Опубл.. РМ. 1909. № 12; Полдень), «Праздники в гостях у Ильи Про­рока» (март 1911 г. Нижний. Поев. А. К. Виноградову).

8 июня 1910 г. Садовской пишет отцу из Шатков (поселка, где гостил у сестры Натальи): «Прошу привезти книгу Фета "Мои воспоминания” ч. 1 – она мне нужна для статьи, которую я здесь пишу и которую должен отправить в Москву как можно скорее» (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 277). Вскоре сообщает О. Г. Шереметевой (Чубаровой): «Между прочим, написал на днях еще поэму в октавах» (21 июля 1910 г. Нижний Новгород), имея в виду ранее подаренную ей поэму «Она» и вновь написанную «Любовь». В поэме варьируется автобиографический мотив: поэт в детском возрасте влюбился в девушку, которая стала невестой его дяди. «Чувства свои я выражал по-детски <…> На 1891 г. отец выписал для меня московский журнал "Царь-колокол". Там было стихотворение Фета "Сентябрьская роза". Я тщательно его переписал и поднес» (Записки. С. 125).

Марциал Марк Валерий – римский поэт I века. «Эпиграммы» в 2-х томах в переводе и с объяснениями Фета вышли в свет в 1891 г.

САМОВАР

стихи 1913 г.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже