Агасфер в пустыне.
Сумасшедший. Золотое Руно. 1906. № б. Напечатано с переводом на франц. яз. («Le fou»), пер. Эсмер-Вальдор (псевдоним А. Мерсеро; см. о нем: Богомолов Н. А. Символистская Москва глазами французского поэта // Наше наследие. 2004. № 70).
роенной музыке (с. 18). Там же, с переводом на франц. яз. («А la musique militaire»), пер. Эсмер-Вальдор. В авторской правке 1930-х гг. последняя строфа читается: «О, зов торжественно-свободный / Летит, и в небе далеко… / Под этот голос благородный / И умереть и жить легко».
Перед памятником Державина. Хризопраз. М., 1906-1907.
Хрисантемы. Современный мир. 1909. № 4. Посвящение заимствовано из автографа в письме О. Г. Чубаровой (см. Приложение). В правке 1930-х гг. озаглавлено «Романс».
ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕБЕДЕЙ
1909-1911
В книге пятьдесят стихотворений, в оглавлении расположены по алфавиту, в сборнике – в хронологическом порядке. Разделы – по годам. Эпиграфы к ним вместе с эпиграфом ко всей книге составляют стихотворение Фета «Е. Д. Дункер» 1888 г.
Если захочешь ты душу мою разгадать,
То перечти со вниманием эту тетрадь.
1909<год>
Можно ли трезвой то высказать силой ума,
Что опьяненному Муза нашепчет сама?
1910<год>
Я назову лишь цветок, что срывает рука,
Муза раскроет и сердце и запах цветка.
1911<год>
Я расскажу, что тебя беспредельно люблю.
Муза поведает, что я за муки терплю.
А. Фет
«Не жди: не для тебя прольются звуки…». Весы. 1909. № 8. В последующей правке – разночтения:
Не жди: не для тебя весна рассыплет трели
И запоют, дрожа и торопясь, ручьи:
Ты будешь угасать, сгорая на постели,
И ночь не облегчит страдания твои.
Но в черной тишине, встречая месяц острый, <…>
«На тихих тучах отблеск розоватый…». Литературные приложения к журналу «Нива». 1913, март. Правку 1930-х гг. см.: Ст-2001
Заклинатель стихий.
Облакам. НЛ. 1911, 28 окт.
«Спокойный лес дремал…». Нива. 1911. № 47; НЛ. 1911, 28 янв.
Виолончель. НЛ. 1910,25 дек.; перепеч.: Бирж. вед. 1913, 31 марта.
Июнь.
«Вновь весной заиграли леса…». Всеобщий ежемесячник. 1911. № 12.
Моя душа.
Из книги
КОСЫЕ ЛУЧИ
Любовь. Воспроизводится «маленькая поэма» «Любовь». Помимо нее в книге еще 4 поэмы: «Леший» (май 1906 г. Нижний. Опубл.: Золотое руно. 1906. № 7-9, с посвящ. О. Г. Гладковой), «Лаура» (ноябрь 1906 г. Москва. В автографе посвящение О. Г. Ч. (О. Г. Чубаровой). Опубл.: Корона: Альм. М., 1908), «Она» (июль 1910. Шава. Опубл.. РМ. 1909. № 12; Полдень), «Праздники в гостях у Ильи Пророка» (март 1911 г. Нижний. Поев. А. К. Виноградову).
8 июня 1910 г. Садовской пишет отцу из Шатков (поселка, где гостил у сестры Натальи): «Прошу привезти книгу Фета "Мои воспоминания” ч. 1 – она мне нужна для статьи, которую я здесь пишу и которую должен отправить в Москву как можно скорее» (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 277). Вскоре сообщает О. Г. Шереметевой (Чубаровой): «Между прочим, написал на днях еще поэму в октавах» (21 июля 1910 г. Нижний Новгород), имея в виду ранее подаренную ей поэму «Она» и вновь написанную «Любовь». В поэме варьируется автобиографический мотив: поэт в детском возрасте влюбился в девушку, которая стала невестой его дяди. «Чувства свои я выражал по-детски <…> На 1891 г. отец выписал для меня московский журнал "Царь-колокол". Там было стихотворение Фета "Сентябрьская роза". Я тщательно его переписал и поднес» (Записки. С. 125).
САМОВАР
стихи 1913 г.