У мужчины не было оружия, по крайней мере, насколько могла видеть Милла. То, что в его руках не было оружия, ещё ничего не значило, потому что уставившиеся на них глаза были самыми бездушными, самыми холодными, которые она когда-либо видела. Она смотрела в глаза убийцы. И хотя Милла дрожала от страха, в его глазах было что-то завораживающее, и она поняла, что не может отвести от них свой взгляд. Как кобра, он гипнотизирует жертву перед тем, как укусить, подумала она.
- Тот, по которому мне позвонили на мобильный в пятницу днём, с информацией о Диасе. Он был из Эль-Пасо, вот что любопытно.
- Тех людей, с которыми мне пришлось общаться, сложно застать на месте днём.
Джоан села на край стола и ждала, пока Милла наберёт номер. Ей ответили на пятый по счёту гудок.
- Есть, и не один. С некоторыми я даже знаком лично. Люди, которых я не хотел бы видеть своими друзьями. Но мне сразу пришлось их исключить, поскольку в период нужного нам промежутка времени они находились в другом месте.
- Ты тот человек, что разрушил мою жизнь. – Она сказала это тихо и потрясённо. И в тот момент Милла поняла ещё кое-что, что заставило её колени трястись и подкашиваться.
Меринда Побарк
Скучный треск
Возможно, у него в это время были более важные дела.
- Тру Галлахер… - повторил он, словно пробуя это имя на вкус.
- Я помогу тебе, - бросил он и вскочил на ноги. – Когда будет надо, я сам дам о себе знать.
- Он – пустое место. Ничего не значащая личность.
Стоя позади неё, Джоан сделала резкое движение.
- А я слышала, что он работает на вас, - Диас посмотрел на неё с ещё большей холодностью. - Дело в том, что я вот уже два года ищу информацию о вас. Любой мог бы позвонить, – Милла замолчала. Ей вдруг пришла в голову другая мысль. – И хотя я предлагала сначала заплатить вознаграждение, странно, что, когда я получила анонимный звонок, позвонивший мужчина даже не спросил о деньгах.
- Брайан, значит, - ухмыльнулся Диас. – Это тот мужчина, что прятался на противоположной стороне кладбища?
- Мне сказали, ты ищешь людей, - мягким тоном сказала она.
Милла прищурилась. Она знала, что gaсan по-испански значит – «убийца». Но насколько она правильно поняла, Диас, кажется, только что назвал Павина «лобковой растительностью». Очевидно, она не совсем поняла смысл идиомы на испанском.
- А кто ещё мог знать, где вы будете в тот вечер? – спросила она. – Очевидно, любой, кому вы об этом рассказывали. Даже тот человек, который сообщил вам о встрече.
- Я в курсе.
Впервые на его лице появилось выражение удивления.
- Далеко не каждый знает о моём местонахождении.
- Иногда, - ответил Диас.
Может быть, в этом-то всё и дело? Может, он наслаждается остротой ощущений от погонь и смертельных схваток?
- С чего ты взяла, что ради тебя я пойду на убийство? – его голос был снова мягок, но выражение лица оставалось жестким и непроницаемым.
- Найти его - очень много значит для меня, - сделав глубокий вздох, сказала она. Возможность добиться успеха в этом деле манила её, должно быть, как манит мотылька яркое пламя. Этот человек даёт ей настоящую надежду на то, чтобы узнать, что же произошло с её сыном. Даже если ей придётся совершить сделку с самим дьяволом, она это сделает. - Десять лет назад у меня украли сына, когда ему было всего шесть недель от роду. Мой бывший муж, врач по профессии, вместе с коллегами основал бесплатную клинику в одном из самых бедных районов Чиуауа, где мы прожили около года. Там и родился мой малыш. Мы с ним были на рынке, когда на нас напали двое мужчин и выхватили его из моих рук. Я пыталась бороться и выцарапала тому человеку, который держал моего ребёнка, левый глаз. Но потом второй похититель воткнул мне в спину нож, и они удрали. С тех пор я своего сына не видела.
- Я никому о встрече не рассказывал. Так что это сужает круг подозреваемых. Весь вопрос в том, зачем ему это было нужно?
- Милла,… - пролепетала она, но Милла знала, что Джоан считает это плохой идеей, возможно, ей следовало лучше подумать над целесообразностью своих действий и слов. Взгляд Диаса даже не дрогнул, и Милла приподняла руку вверх, чтобы предотвратить возражения подруги.
-Когда я спас тебя от смерти?
Он ленивым движением подтянул к себе один из стульев и сел на него, вытянув ноги вперёд и положив ногу на ногу.
- Вы можете его найти.
- Твоего ребёнка продали, - изрёк мужчина безразличным тоном. - И Павин не знает, кому. Он всего лишь pendejo, gaсan.
- В тот день мы были на выезде и уже возвращались домой, когда мне позвонили.
Милла не могла так просто смириться с тем, что этот след ведёт вникуда. Естественно, Павин не обладал такой властью, чтобы самому перевезти Джастина через границу. Скорее всего, этим занялся второй мужчина. Тот, что ударил ее ножом. Павин должен знать имя этого человека. А когда Милла разыщет и второго похитителя, он назовёт ей другое имя. Если она продолжит докапываться до истины, то, в конце концов, найдёт и Джастина.
- Вы знаете его имя? – спросила она сдавленным голосом.