Читаем Морра полностью

– Вы хотите сделать из него боевого мага или бесполезную блестящую фигурку для парадов?

– Это не ваше дело.

– Ну почему же, он мой кадет. Я несу за него ответственность, и мне просто совесть не позволит загубить такого способного мальчика, отдав его в руки столичных кукол.

Навир сжал зубы. На скулах вздулись желваки, потемневшее от гнева лицо неприятно изменилось.

– Предлагаю продолжить разговор в моем кабинете, – не переставая улыбаться, предложил директор.

Навир по непонятным мне причинам согласился, уверенно выйдя вслед за директором.

– Да, – нервно взъерошив волосы, Керст смотрел мне под ноги, не решаясь поднять взгляд, – не хотел я, чтобы ты это видела.

– Да ладно. – Только после того, как Аррануш увел старшего Навира, я вспомнила, что еще ни разу не была в комнате Керста. – Родственников не выбирают.

– И все же…

– А это у тебя что?

На столе лежала небольшая – двадцать на двадцать сантиметров – деревяшка с какими-то черными линиями на ошкуренной поверхности.

– А, – он смутился, – посмотри, если хочешь.

К столу я прямо кралась, а там, со светлого, гладкого дерева, сложив лапки и навострив уши, на меня смотрела самая настоящая рагра.

– Это как ты?..

Погладив пальцами выжженные линии, я любовалась собой. И это точно была я, потому что если Керст решил выжечь какую-то другую рагру, я ему нос откушу.

– Сейчас.

Вытащив из-под стола неровный обрубок, он быстро выбрал стальной прутик с деревянной рукоятью, подул на его кончик, отчего тот быстро раскалился, и четкими, уверенными движениями выжег пушистое соцветие на чуть неровной поверхности.

– Как-то так.

Керст с улыбкой протянул мне результат трехминутной работы. Это была армерия, совершенно точно армерия. Красивый горный цветок. Память о доме.

– Керст, а можно я ее себе оставлю? Очень красиво.

Он растерялся.

– Зачем тебе это? Если хочешь, я тебе что-нибудь получше выжгу.

– Ну пожалуйста, можно эту?

– Бери, – озадаченно разрешил он, убрав прут в жестяную коробочку. – Я рад, что тебе нравится.

– Как ты это делаешь? – Не знаю, был ли ему приятен мой интерес, но улыбался Керст очень искренне. – Такие ровные линии.

– У меня по основам магических плетений «отлично», – хмыкнул он, щуря черные глаза. – Нам на занятиях неплохо руку набили.

– А Илис такого не делает, – сдала я дорогого хозяина.

– Ему всегда больше фигурки вырезать нравилось. – Покопавшись в шкафу, Керст вытащил небольшую, симпатичную фигурку ястреба. – Думаю, если ты попросишь, он тебе что-нибудь выстругает.

– Я даже знаю, что у него попрошу, – загорелась я, разглядывая искусно вырезанные перышки на расправленных птичьих крыльях.

Рагру в полный рост и чтобы хвост пушистый-пушистый.

* * *

Керст оказался о своем друге слишком хорошего мнения. Если ему Илис когда-то птичку и выстругал, то для меня у него был единственный ответ:

– Нет.

– Но почему-у-у?

– Не заслужила.

Задохнувшись от негодования, я чуть забежала вперед. Пока хозяин расслабленно плелся в библиотеку, у меня было целых десять минут, чтобы убедить его в ошибочности данного заявления.

– Я ответственная и серьезная. Ты мою зачетную книжку видел? Видел? Да я просто прекрасная студентка, пример для подражания. Да у меня до сих пор девяносто пять баллов!

– И было бы сто, не сбеги ты с пары в город к этому барону, – кивнул Илис, сверху вниз глядя на меня.

Но меня так просто было не смутить.

– А ты Наю уже видел? Видел? – Я продолжала топать вперед спиной, уцепившись для большей надежности за китель хозяина и совершенно не беспокоясь о том, что он просто может в один прекрасный момент отдавить мою туфельку военным сапогом. Он уже и так основательно раскатал мою нежную натуру своим тяжеленным характером, остальное было совсем не страшно. – Она тебе рассказала, что я вчера с нею в город не пошла? Я серьезно отнеслась к твоему требованию!

Илис остановился, я тоже притормозила, продолжая цепляться за него.

– Ну, Илис…

Просительно смотреть в образе рагры у меня получалось просто замечательно. Морре в этом плане было сложнее, не такие несчастные у меня глаза были.

– Хорошо. – Осторожно отцепив от себя мои руки, он пообещал: – Я подумаю.

И пока я пыталась понять, можно ли уже праздновать победу, или стоит повременить, Илис просто сбежал, растрепав на прощание мне волосы.

Ная бы в такой ситуации обязательно переплела косу. Я же просто пригладила волосы, проводив хозяина взглядом и про себя решив, что в следующий раз, когда его буду о чем-нибудь просить, надо в Касю превращаться. Так шансов больше. А то Морру драгоценный хозяин в последнее время как-то не очень жаловал.

– Так… и куда бы мне податься?

Оглядевшись, я уже хотела пойти в библиотеку к Илису, чтобы там в тишине посидеть рядом и потрепать ему нервы. Очень скромный мне достался хозяин, легко раздражающийся, если на него долго смотреть. Не нравилось ему отчего-то такое пристальное внимание к своей персоне. В последний раз, когда я им любовалась, он мне обещал мешок на голову надеть, если я не перестану. И ведь не объяснить, что мне просто нравится на него смотреть. Не поверит и решит, что издеваюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не дареный подарок

Похожие книги