Читаем Morrowind полностью

  Когда земля разделена, и небеса падут во тьму,  И спящие узнают семь проклятий,  Появится в то время странник,  Прошедший далеко за звёзды и луну.  Хотя рождён лишь для прояснения  Вид его определит судьбу.  Грешники преследуют, праведные проклинают.  Пророки говорят, но отрицают.  Столько испытаний проясняют  Странника судьбу и яд проклятий.  Множество камней летят в него  Все падают, но вот один остался.

— Бред какой-то, — покачал головой я.

— Согласна, но некоторые полезные вещи из него можно извлечь. Например, многие плохо информированные учёные полагают, что фраза «Прошедший далеко за звёзды и луну» — просто клише, означающее далёкий путь. Однако точно известно, что Неревар был обладателем магического кольца «Один-Клан-Под-Луной-И-Звёздами», на котором он и поклялся чтить древние традиции. А ещё есть фраза «семь проклятий». Скорее всего, она относится к одноимённому пророчеству, но, увы, оно причислено к утерянным.

— А хоть что-нибудь об этих пророчествах известно?

— Ну, старейшины эшлендеров ещё помнят о пророчествах, которые были утеряны по небрежности шаманок или из-за преследований Храма. Точно известно название трёх таких пророчеств: «Утерянные предсказания», «Семь проклятий» и «Семь видений семи испытаний возрождения». Некоторые учёные считают, что пророчества не утеряны, а лишь спрятаны от общественности. Может быть так и есть. Может когда-нибудь эти пророчества и всплывут либо в бумагах бродячих писателей, либо в памяти эшлендеров-отшельников, либо в тайных традициях шаманов. Но пока это всё, что мне известно о Нереварине.

— Благодарю за информацию, уважаемая гро-Музгоб, — я поднялся с пуфика и слегка поклонился орке.

— Погоди, возьми свиток, — Шарн протянула мне пергамент, с которого зачитывала пророчество. — Тут я записала всё, что рассказала тебе, отдашь Каю.

— А зачем тогда рассказывала мне всё устно? — не то, чтобы мне было не интересно узнать, ради чего я старался, лазая по гробнице, но странная манера агентов Косадеса передавать информацию меня заинтересовала.

— Так просил Кай, — пожала плечами орка. — Записи, конечно, точнее, но не всякую информацию можно доверить бумаге. К тому же свиток можно и потерять, а голову ты будешь беречь гораздо усерднее.

— Что ж, еще раз благодарю, — я убрал свиток в сумку и двинулся на выход из гильдии.

— Рада была пообщаться. И передавай привет Каю!

* * *

Перекусив в «Тюряге» я направился к лачуге Косадеса. День выдался не простым, поиски черепа, многочасовой пеший переход в стальных доспехах, а потом лекция по отдельному культу вымотали и физически и духовно. Хотелось наконец отдать свиток Каю, завалиться на его старую, но такую притягательную в данный момент постель и отключиться. Ох и нелегка ты, имперская служба!

Я слишком сильно задумался о тяжкой доле агента Клинков и перестал следить за дорогой. Внезапное столкновение привело меня в чувство и заставило вернуться в бренный мир. Передо мной, опираясь на руки, сидел на пятой точке худощавый данмер в одежде рабочего и смотрел на меня.

— Прошу прощения, это моя вина. Ты не ушибся? — Я протянул парню руку, но он не спешил её принимать, продолжая молча смотреть на меня каким-то пустым взглядом. Затем резким, но плавным движением встал, заставив меня отшатнуться, и, шагнув вперёд, произнёс:

— У подножья Красной Горы почивает Господин Дагот. Но когда он проснётся, мы все восстанем, и пыль развеется. Служи своему Господину, Даготу Уру!

— Что за бред ты несешь, парень?

— Шестой дом возвысился, и Дагот — его слава!

— По моему, ты слишком сильно ударился головой. Обратись в Храм, там тебе помогут.

Аккуратно обойдя пострадавшего, я продолжил путь к Косадесу, обдумывая произошедшее. Что это было? Бред душевнобольного? Или призыв на Красную Гору, о котором я часто слышу последнее время. Но если я действительно понадобился этому дьяволу Дагот Уру, то почему меня он призывает наяву, а не во сне как остальных? Вопросы, вопросы… Нет, сегодня голова уже не варит. Отложим эти размышления на потом.

* * *

Косадес сидел и ужинал.

— Приятного аппетита, мастер.

— Здорово, охотник. Как сходил? Есть добыча?

— Конечно, — я протянул ему свиток, привычно скинул доспехи в угол и развалился на кровати. — Скажи, Кай, почему императора именно сейчас заинтересовали этот культ и Шестой Дом? Они ведь существуют уже несколько столетий. Да, согласно пророчеству Нереварин должен будет изгнать Империю из Морровинда, а значит, представляет потенциальную опасность. Но уже прошло много лет, и пока никто не возродился, а может и вообще не возродится, а всё это пророчество просто бред. Так с чего столько интереса?

Косадес молчал. Я уж начал думать, что он вообще не ответит, как раздался его голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Elder Scroll's

Похожие книги