- Потише! - крикнул он двум мальчишкам, мчащимся прямо на него. Вначале они послушались, но как только миновали Джека, снова изо всех сил понеслись к бассейну. Маленькие сорванцы никогда его не слушались.
На
Джек поднялся на
- Все в порядке? – спросила девушка.
– Все замечательно, - выдавил улыбку Джек. - Как дела? Не скучаете по Лидсу?
- Что? Откуда вы…
- Ваш акцент, - пояснил Джек.
- Не думала, что он так бросается в глаза. А Вы из..
- Бирмингема.
- Забавно, кого только не повстречаешь во время отдыха. Вы здесь с женой?
- Нет, - ответил Джек. – Меня послали сюда с работы.
- Серьезно? Хотела бы я иметь такую работу, где отправляют в круизы. Чем занимаетесь?
- Я офицер полиции.
- Хм. И с какой целью вас отправили на этот корабль? – недоуменно спросила Клер.
- У меня произошел нервный срыв, - без обиняков ответил Джек, прекрасно зная, что не имеет никакого значения, что эта девушка может о нем подумать. Завтра она все равно ничего не будет помнить.
Но ее реакция удивила его.
– Это ужасно, - сказала Клер. – У моего брата в молодости было нечто подобное. Помню, он долго принимал какие-то таблетки. Да это и неудивительно, учитывая, что происходит в современном мире. Надеюсь, вы пойдете на поправку.
Джек посмотрел на нее, пытаясь понять, говорит ли она искренне.
- Непривычно видеть такую реакцию, тем более от незнакомого человека.
- Как я уже говорила, мой брат прошел через нечто подобное, - улыбнулась в ответ девушка. – Я знаю как это ужасно. Если бы мы были, хотя бы чуточку добрее друг к другу, даже к незнакомцам, жить бы стало намного проще.
Джек насторожился. Девушка ему нравилась все больше и больше, но, увы, помочь он ей ничем не мог. Каждый их разговор, отличался от предыдущего, и каждый раз он узнавал о ней что-то новое. Теперь он понимал, что девушка очень заботливая, и в то же время, сильная духом личность. Чего он никак не мог понять, так это то, почему Коннер относится к ней подобным образом. В различных вариациях их встреч, Коннер всегда обращался с девушкой как с рабыней, а Клер все ему прощала. Это не нравилось Джеку, и он никак не мог понять, в чем, же дело. Хотя в любом случае, искать тут смысл - напрасно тратить время - ничего изменить он уже не мог.
Словно по команде, появился Коннер, с начинающимися симптомами болезни и разговором о хот-догах. Он забрал Клер и они пошли вниз по лестнице. Всё всегда происходило по одному и тому же сценарию, и было отлажено, словно часовой механизм. Благодаря его действиям, события могли слегка видоизменяться, в ту или иную сторону, но никаких
Он решил вздремнуть, прекрасно зная, что проснется, в одиночестве и темноте, около восьми часов вечера, незадолго до начала нападения.
До Джека вдруг дошло, что сегодня не совсем все, было так, как прежде. Что-то изменилось. Первый раз за сто дней, темноглазая официантка с черными волосами, не пришла взять заказ на напитки. Ее вообще сегодня не было.
День 102
Весь предыдущий вечер, Джек провел в поисках темненькой официантки, но она, как сквозь землю провалилась. Расспрашивать ее коллег оказалось бессмысленно, ничего вразумительного они не сказали - только поглядывали на него с подозрением. Но сегодня он был настроен более решительно.
Проснулся он, как всегда, в
С каждым днем, Джек становился все более вымотанным и подавленным. Изо дня в день он жаждал только одного, поскорее умереть, все его надежды иссякли. Но теперь всё изменилось. Судя по всему, на этом корабле был еще кто-то, такой же, как он, кто-то, не застрявший во времени, и не проживающий каждый день как робот.
Джек быстро оделся и пошел на улицу. Он решил занять свой привычный шезлонг рядом с Клер, и с часик посидеть там, подождать, не появится ли официантка. Это было самое лучшее место, для начала поисков - по крайней мере, других вариантов, где она может быть, он пока не знал.
Отбросив зеленое полотенце в сторону, Джек уселся на шезлонг. Клер, как обычно, поздоровалась.
- Привет, - сказал он ей, выискивая взглядом официантку. – Как дела?