Читаем Морская болезнь (ЛП) полностью

- Этот мужчина - врач, - пояснил ее муж, указывая на Джека.

Доктор покачал головой.

– А мне он сказал, что офицер полиции.

Он меня помнит, подумал Джек, ситуация развивалась не самым лучшим образом.

- Что? – в голосе мужчины послышались яростные нотки, да и вся его манера поведения резко изменилась. По тону, каким это было сказано, Джек понял, что мужчина - бывший военный.

- Господи, Ивор, - застонала Вики. – Кто этот человек?

- Не знаю, - ответил тот. – Но ему предстоит многое объяснить.

- Хорошо, признаюсь, я соврал, - Джек сделал шаг назад. – Но сделал это только во благо вашей дочери. Доктор рассказал мне о некоторых симптомах, на которые стоит обратить внимание. Исходя из них, можно сделать вывод, что этот проклятый вирус прогрессирует.

Родители выглядели растерянными. Вмешался доктор Фортуне.

- Сэр, вы должны прекратить лезть в дела, абсолютно вас не касающиеся. Уверяю вас, на борту не происходит ничего такого, что заслуживало бы столь сильного беспокойства.

Словно опровергая его слова, малышка на руках отца, застонала.

- Она бледная, вялая, - сказал Джек. – Посмотрите на нее! Ей же становится все хуже и хуже!

- У нее были боли в груди или приступы удушья? - взглянув на девочку, обратился к отцу доктор.

Ивор кивнул.

- Хорошо, - ответил доктор. – Пойдемте в кабинет, посмотрим ее.

Семья направилась за доктором, и Джек уже пошел было за ними, но Ивор остановил его, прислонив к груди здоровенную ладонь.

– Я не совсем понимаю, какие цели вы преследуете, мой друг, но настоятельно рекомендую держаться от моей семьи подальше.

Джек ясно уловил практически неприкрытую угрозу, и решил уступить. Если его план сработает, то доктор поможет девочке, если же нет, то ночь закончится как обычно, хуже уже все равно не будет. В данный момент он хотел узнать только одно, можно ли помочь зараженным пассажирам - или даже вылечить их. Возможно, если он отыщет способ, как спасти их, то сможет выбраться из этого ада, в который его заточили, и который он вынужден проживать изо дня в день. Может именно с этой целью он здесь и оказался.

Но узнать результаты, он был просто обязан, поэтому присел на ту, же самую скамейку, где сидел чуть раньше, и стал ждать. Из кабинета раздавались встревоженные голоса родителей и голос доктора, теперь звучавший куда более обеспокоенно. Конечно, Джек предпочел бы присутствовать при разговоре, попробовать понять, что же здесь все-таки творится. Он был уверен почти на 100%, что именно девочка принесла вирус на борт, но понятия не имел, где она могла его подхватить.

Джек посмотрел на часы. 8:05. Ждать осталось недолго. Скоро всех пассажиров накроет волна животной ярости. Терять уже было нечего, поэтому он встал и толкнул дверь кабинета.

Ивор со злостью посмотрел на него, но ничего не сказал. Его дочь лежала на кушетке. Не нужно было иметь медицинское образование, чтобы понять - состояние ее стало критическим. Дышала она с трудом. Джек прекрасно знал, что сейчас произойдет, но никогда еще до этого, ему не приходилось находиться в такой непосредственной близости от человека, который вот-вот превратится в монстра с кровоточащими глазами.

- Как она? – спросил он.

- Тахикардия, - ответил доктор. – Вы поступали правильно, приведя ее ко мне. Я дал препарат, чтобы понизить сердцебиение, но результатов пока невидно.

Мать девочки, Вики, рыдала, сидя на стуле в углу, муж стоял рядом.

- Простите, что обманул вас, - сказал Джек, подходя к ним. – Мне нужно было сразу сказать, что ей нужна помощь.

- Спасибо вам, - всхлипывая, сказала Вики.

- Но как вы узнали? – спросил Ивор. – Вы ведь даже не врач.

- Нет, - ответил Джек. – Я офицер полиции и бывший военный, так же как и вы. За годы службы привык чувствовать опасность и приближение беды.

Ивор немного расслабился и протянул Джеку руку.

- Майор Кертис.

- Сержант Уордсли. Приятно познакомиться, сэр.

- Помню те времена, когда и меня называли сержантом. Эх, вернуть бы их.

- Давно вышли в отставку?

- Почти десять лет. Ушел через два года после того, как женился на Вики. Захотелось больше времени проводить с ней. А через несколько лет, Господь подарил нам нашего ангелочка - Хизер.

- Рад знакомству, - сказал Джек, и повернулся к врачу. – Как дела у Хизер, док?

- Думаю, стабилизируется, но нужно отвезти ее в больницу, как только прибудем в порт. Откуда вы про все узнали? И все эти ваши утренние вопросы?

- Не знаю, - только и ответил Джек. – У меня было плохое предчувствие. Но вы ведь помогли ей, верно? С ней все будет в порядке?

- Думаю да. По крайней мере, пульс удается держать под контролем.

Неожиданный шум за спиной доктора заставил всех подпрыгнуть. У Хизер, лежавшей на кушетке, начался приступ.

Кончился он так же быстро, как и начался. Доктор Фортуне бросился к девочке и начал быстро прослушивать ее стетоскопом. Судя по его обеспокоенному лицу, дела обстояли плохо. Врач начал делать непрямой массаж сердца, надавливая на грудную клетку, одновременно надев кислородную маску Хизер на лицо. По прошествии нескольких минут, Джек начал волноваться. На родителей девочки было больно смотреть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже